Английский - русский
Перевод слова Harmonization
Вариант перевода Согласование

Примеры в контексте "Harmonization - Согласование"

Примеры: Harmonization - Согласование
The revision and harmonization of property management policies have taken on added urgency with the implementation of the enterprise resource planning system and the transition to IPSAS. Пересмотр и согласование стратегий управления имуществом стали еще более насущной задачей в связи с внедрением системы общеорганизационного планирования ресурсов и переходом на МСУГС.
The workshops also aimed at encouraging harmonization and coordination of port State control activities and the development of practical recommendations which could be forwarded to IMO for further examination by its relevant committees and subcommittees. Практикумы призваны также поощрять согласование и координацию надзорных мероприятий государств порта и разработку практических рекомендаций, которые могут быть направлены ИМО для дальнейшего рассмотрения в ее соответствующих комитетах и подкомитетах.
The recommendations contained in the report are aimed at the harmonization of selection criteria and conditions of service at the level of executive heads of United Nations system organizations. Содержащиеся в докладе рекомендации направлены на согласование критериев отбора и условий службы на уровне административных руководителей в организациях системы Организации Объединенных Наций.
The ITF report concludes that additional harmonization and convergence of border-crossing and transit regulations, agreements and documentation as well as additional staff training are needed to reduce train delays at borders. В докладе МТФ сделан вывод о том, что для сокращения задержек поездов на границах требуется дополнительное согласование и сближение правил, соглашений и документации по пересечению границ и транзиту, а также дополнительная подготовка персонала.
But the alignment of other definitions is important too: harmonization of regulations is not effective if these regulations are based on different definitions. Однако не менее важным является и согласованность других определений: согласование правил, основанных на различных определениях, не принесет желаемых результатов.
The Conference urged regional institutions and development partners to improve coordination and harmonization of support for national health priorities to deliver better health for African populations, especially the most vulnerable groups. Конференция настоятельно призвала региональные учреждения и партнеров по развитию улучшить координацию и согласование поддержки национальных приоритетов в области здравоохранения для повышения качества услуг по охране здоровья африканского населения, особенно его наиболее уязвимых групп.
The Resident Coordinator in Mozambique thanked the delegations for their support and noted that the harmonization of business practices was essential for effective country-level programme delivery. Координатор-резидент в Мозамбике поблагодарил делегации за их поддержку и сказал, что согласование методов работы необходимо для эффективного осуществления страновых программ.
She reiterated the serious commitment of the United Nations system to the harmonization of business practices and to addressing the issues highlighted by Member States. Она вновь подтвердила твердое намерение системы Организации Объединенных Наций обеспечить согласование своих методов работы и решить вопросы, поставленные государствами-членами.
Simplification and harmonization of cost-recovery rates, practices and policies Упрощение и согласование ставок, практики и политики возмещения затрат
The linking, integration and harmonization of cadastres and registers will improve the information infrastructure of any country, and should lead to improved financial returns and better government. Увязывание, интегрирование и согласование кадастров и реестров приведет к повышению качества информационной инфраструктуры любой страны и позволит повысить финансовую отдачу и оптимизировать управление.
National Institute of Statistics and Geography of Mexico: international statistical standards and the harmonization Национальный статистическо-географический институт Мексики: международные статистические стандарты и согласование национальной статистики
Elaboration and harmonization of 12 departmental action plans Разработка и согласование 12 планов действий в департаментах
Aggressive advocacy tools for national debt policies consistent with MDG achievements; better aid alignment, simplification and harmonization strategies designed and implemented Появление инструментов для деятельной пропаганды такой национальной долговой политики, которая сообразуется с достижением ЦРДТ; составление и осуществление более совершенных стратегий, направленных на упорядочение, упрощение и согласование деятельности по оказанию помощи.
The requirements of nations for biosafety frameworks in the context of new technologies and international agreements such as the Cartagena Protocol on Biosafety have created the need for regulatory harmonization. Требования государств в отношении рамок био-безопасности в контексте новых технологий и таких международных соглашений, как Картахенский про-токол по биобезопасности, диктуют необходимость обеспечить согласование нормативно - правовых аспектов.
That delegation felt strongly that harmonization should not be forced, but should be based on best practices and the role of each organization. Эта делегация заявила о своей твердой убежденности в том, что согласование бюджетов форсировать не следует и что эта работа должна основываться на наилучшей практике и роли каждой организации.
Ensure harmonization of the ATP with other relevant legal instruments on the transport of perishable foodstuffs developed in other fora; обеспечивать согласование СПС с другими соответствующими юридическими документами, регулирующими перевозку скоропортящихся пищевых продуктов, которые были разработаны на других форумах;
Improvement and harmonization of railways technique and technology Совершенствование и согласование железнодорожных методов и технологий
Worldwide harmonization is possible in case of Heavy Duty Vehicles (HDV) and 2-wheeled motorcycles, because gtrs for the measurement of pollutant emissions already exist. Согласование во всемирном масштабе является возможным в случае транспортных средств большой грузоподъемности (ТСБГ) и двухколесных мотоциклов, поскольку уже существуют гтп, касающиеся измерения выбросов загрязняющих веществ.
There are three areas in the field of Regulations for HFCV where international harmonization is recommended: В области правил, касающихся ТСВТЭ, существует три аспекта, по которым рекомендуется международное согласование:
(b) Potential harmonization of crash test specifications Ь) возможное согласование требований в отношении краш-тестов;
For this, more organized system-wide cooperation and harmonization of practices are required and can be discussed within the HLCM/CEB forum (Recommendation 9). Для этого требуется более организованное сотрудничество и согласование практики в рамках всей системы, и эти вопросы могут быть обсуждены на форуме КВУУ/КСР (рекомендация 9).
However, it also serves to highlight how the harmonization of substantive rules is necessary, but not sufficient, to reduce regulatory burdens and uncertainty. В то же время опыт данной организации показывает, что согласование правил по вопросам существа является необходимым, но недостаточным условием для сокращения бремени регулирования и уменьшения неопределенности.
This includes joint monitoring and assessment, harmonization of methodologies, exchange of information, joint early warning systems, public participation, education and awareness-raising, etc. Они включают в себя совместный мониторинг и оценку, согласование методологий, обмен информацией, совместные системы раннего предупреждения, участие общественности, просвещение и повышение уровня осведомленности и т.д.
However, some common aspects can be identified based on experience gained through years of accounting and audit reforms aimed at international harmonization and improving the quality of corporate reporting. Однако можно определить некоторые общие аспекты на основе полученного за ряд лет опыта реформ бухгалтерского учета и аудита, нацеленных на международное согласование и повышение качества корпоративной отчетности.
AC. noted that the development of gtrs on non-regulated matters had been more rapid and easier than the harmonization of current regulations. АС.З отметил, что разработка гтп по вопросам, не связанным с правилами, велась быстрее и легче, чем согласование нынешних правил.