| You have a strong hand, I tell you. | Ну и тяжелая у тебя рука. |
| And a hand running through perfect flowing hair meant only one thing. | А если рука скользит по великолепным волосам - это значит лишь одно. |
| Tree, leaves, night, sky, hand. | Дерево, листья, ночь, небо, рука. |
| In 30 years, my hand'll be covered in liver spots. | Через 30 лет эта рука покроется старческими пятнами. |
| Where you had your hand is perfect. | Лучше всего, когда рука именно на этом месте. |
| Now, Mosca fell, his hand went in the machine. | Допустим, Моска упал, его рука попала в механизм. |
| And your left hand keeps touching your pocket. | А ваша левая рука продолжает теребить карман. |
| The thought of your hand back inside me... | Мысль о том, что Ваша рука... |
| He's got a withered hand, like jeremy beadle. | Например, у него усохшая рука, как у Джереми Бидла. |
| I can't really read it, your hand is shaking so much. | Не могу разобрать, рука трясётся. |
| Your hand on my neck did me some good. | Ваша рука на моей шее мне помогла. |
| See, his hand is on miss Burndahl's knee. | Видишь, его рука на колене Мисс Бендал. |
| The Coast Guard is dragging the shorelines of Waikiki Beach where the hand was found. | Береговая охрана обследует береговую линию пляжа Вайкики, где была найдена его рука. |
| The hand was then severed postmortem by something sharp enough to cut through a bone. | Затем рука была отрезана посмертно чем-то достаточно острым, чтобы распилить кости. |
| There is anarchy abroad and the Parliament want an iron hand. | Повсюду анархия, и парламенту нужна железная рука. |
| Now, let's pretend your hand is a turtle. | Представь, что твоя рука - это черепаха. |
| I bet your hand is killing you. | Должно быть, твоя рука очень болит. |
| You would if you knew where my hand was. | Залепила, если бы знала, где была моя рука. |
| Once he has mobility in his hand, get a keyboard in front of him. | Если его рука может двигаться, поставьте перед ним клавиатуру. |
| Need your expert hand up the mine. | Нужна твоя ловкая рука на шахте. |
| Fingerprint I.D. Came back on that hand from the beach. | Мы выяснили, кому принадлежит рука с пляжа. |
| You reach in, your hand gets stuck in the box. | Ты залезаешь туда, а рука застревает в коробке. |
| Your hand gets stuck in the box because you shove it in like an animal. | Твоя рука застревает в коробке потому, что ты суешь ее как животное. |
| His hand upon my body makes me retch with disgust. | Когда его рука касается мое тела, я вздрвгиваю от отвращения. |
| We cannot let our future be guided by a tyrant's hand. | Я не хочу, чтобы нашим будущим заправляла рука тирании. |