So that's why your hand... |
Вот почему у тебя рука... |
My only solace, a hand. |
Моим единственным утешением была рука. |
Stewie's hand looks fine. |
Рука Стьюи в норме. |
But his captain's hand on his shoulder smote, |
Легла на плечо капитана рука: |
And your hand steady. |
А ваша рука... Тверда. |
You have an amazing hand. |
вас удивительна€ рука. |
My hand shakes a little? |
Что моя рука немного трясётся? |
the seventh and eighth hand... |
седьмая рука и восьмая рука... |
But your... your hand. |
Но твоя... твоя рука. |
My hand should never freeze. |
Моя рука не должна замерзнуть. |
I've got his hand! |
У меня его рука! |
You've got a hand. |
У тебя тут рука. |
That's my hand. |
Да это же моя рука! |
A sky, clouds, a hand. |
Небо, облака, рука. |
That was my hand. |
Это была моя рука. |
"My left hand is the maid" |
Моя левая рука хороша. |
I got a hand! |
У меня есть рука! |
Or, brand new spanking hand? |
Или совершенно новая сильная рука. |
It has to be my hand. |
Это должна быть моя рука. |
Marshall, your hand! |
Маршал, твоя рука. |
Is that your hand? |
Это ваша рука'? |
The hand strikes and gives a flower. |
Рука ведущего выдаёт цветок. |
I take it with your hand attached. |
И твоя рука впридачу. |
Your hand is reaching toward the future. |
Ваша рука открывает будущее. |
Waves, your hand. |
Вейвс, твоя рука. |