| So that's why your hand... | Вот почему у тебя рука... |
| My only solace, a hand. | Моим единственным утешением была рука. |
| Stewie's hand looks fine. | Рука Стьюи в норме. |
| But his captain's hand on his shoulder smote, | Легла на плечо капитана рука: |
| And your hand steady. | А ваша рука... Тверда. |
| You have an amazing hand. | вас удивительна€ рука. |
| My hand shakes a little? | Что моя рука немного трясётся? |
| the seventh and eighth hand... | седьмая рука и восьмая рука... |
| But your... your hand. | Но твоя... твоя рука. |
| My hand should never freeze. | Моя рука не должна замерзнуть. |
| I've got his hand! | У меня его рука! |
| You've got a hand. | У тебя тут рука. |
| That's my hand. | Да это же моя рука! |
| A sky, clouds, a hand. | Небо, облака, рука. |
| That was my hand. | Это была моя рука. |
| "My left hand is the maid" | Моя левая рука хороша. |
| I got a hand! | У меня есть рука! |
| Or, brand new spanking hand? | Или совершенно новая сильная рука. |
| It has to be my hand. | Это должна быть моя рука. |
| Marshall, your hand! | Маршал, твоя рука. |
| Is that your hand? | Это ваша рука'? |
| The hand strikes and gives a flower. | Рука ведущего выдаёт цветок. |
| I take it with your hand attached. | И твоя рука впридачу. |
| Your hand is reaching toward the future. | Ваша рука открывает будущее. |
| Waves, your hand. | Вейвс, твоя рука. |