Примеры в контексте "Hand - Рука"

Примеры: Hand - Рука
My guards know that it takes a strong hand to maintain order. Моя стража знает, что для поддержания порядка нужна твердая рука.
Here, you need an iron hand in a velvet glove. Здесь нужна железная рука в бархатной перчатке.
Over there, it's all an iron hand, nothing but poverty. А там... кругом железная рука, ничего кроме нищеты.
Mary needs more than a handsome smile and a hand on the gear stick. Мэри нужно больше, чем обаятельная улыбка и рука на рычаге переключения передач.
A judge signed this warrant, but I see your father's hand in this. Вижу какой-то судья подписал ордер, но за ним чувствуется рука вашего отца.
You think this guiding hand was the Army of the 12 Monkeys. Вы думаете, эта направляющая рука - "Армия 12 обезьян".
This is the hand of a man who sells women's things. Это рука человека, который продает женские вещи.
My hand slipped putting the nine of diamonds on top. У меня рука дрогнула, когда я ставила сверху девятку бубен.
You're under stress right now, and your hand is perfectly steady. Вы сейчас испытываете стресс, но ваша рука абсолютно спокойна.
you must really like your hand. Должно быть, у вас очень хорошая рука.
My hand, my sisters, my decision. Моя рука, мои сестры, мое решение.
Left hand, little finger, severed at the base of the proximal phalanx. Левая рука, мизинец, отрезан у основания проксимальной фаланги.
They all had one bandaged hand, but... nothing on the other. Одна рука, как и у всех, была забинтована... а на другой вроде...
But my hand didn't obey anymore and I wrote 28. А рука не послушалась и пишет двадцать восемь.
Luckily, my frozen hand on the stick was exactly what that plane needed. К счастью, моя окоченевшая рука на штурвале было именно тем, что нужно самолету.
Well, this one involves a lighter and your hand. Для этого фокуса нужна зажигалка и твоя рука.
It moves through her hair as gently as a lover's hand. Он касается ее волос нежно, как рука возлюбленного.
The hand is not the ideal part of my body to test for the presence of an illegal pain simulation modification. Рука - не лучшая часть моего тела для проверки наличия незаконной модификации по симуляции боли.
It's as if some great hand reached out of space and just erased them. Словно огромная рука протянулась из космоса и стерла все.
The evil hand of capitalism dons a gardening glove to take our money in the name of global awareness. Злая рука капитализма надевает садовую перчатку чтобы забрать наши деньги во имя всемирного спокойствия.
My hand is shaky from malnutrition, so the key drawings are rough. Рука трясется от недоедания и ключевые фазы нарисованы грубо.
Your left hand is shaking like a motel bedspring. Твоя левая рука дрожит, словно матрасная пружина в мотеле.
And this hand goes where I go. А рука идет туда, куда иду я.
Mrs. Roslyn, your hand is on my leg. Миссис Рослин, ваша рука на моем колене.
He needs a steady hand and a stable environment. Ему нужна твёрдая рука стабильное окружение.