Английский - русский
Перевод слова Hand
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Hand - Помочь"

Примеры: Hand - Помочь
You know sometimes he needs a hand getting home. Знаете, иногда ему нужна помочь, чтобы добраться до дома.
Well, we thought that she might like to give us a hand. То есть, мы подумали, что она может нам помочь.
In any case, I can give a hand to carry Baker. В любом случае, Я могу помочь нести Бейкера.
Well, honestly, it's a relief just to lend a hand. Ну честно говоря для меня облегчение уже просто помочь.
I think I should go give him a hand. Думаю, мне стоит ему помочь.
If you could give me a hand, it is quite heavy. Не мог бы ты мне помочь, он тяжеловат.
I was just offering a helping hand, Clark but I won't make that mistake again. Я просто хотела помочь но я не сделаю больше такой ошибки.
'Cause I asked them to give me a hand. Потому, что я просил их помочь.
These streets deal a poor hand to men and women alike. Эти улицы не настроены помочь тому, кто в беде.
That is, if you don't mind my lending a hand. Поэтому, я готова помочь, если ты не против.
Thought you might like to give me a hand. Думаю, ты мог бы мне помочь.
Go see if your dad needs a hand. Глянь, не надо ли помочь папе.
Thought you might need a hand packing. Я подумал, тебе надо помочь собрать вещи.
I thought I'd give you a hand. Я решил тебе помочь. Спасибо.
Algeria must lend a helping hand so that refugees scattered in Mauritania, Algeria and Spain could return to their land. Алжир должен помочь беженцам, проживающим в Мавритании, Алжире и Испании, вернуться на свои земли.
Lisbon said I should see if you needed a hand here. Лизбон и я должны проверить не нужно ли тебе тут помочь.
We could give you a hand sorting through them. Мы могли бы вам помочь с сортировкой.
We could always use the extra hand there, you know. Мы можем всегда помочь, ты знаешь.
You can hand me a slice, maybe some water. Можете помочь мне с едой, может хоть воды.
Ask them for a hand, get a hold of those weapons. Просим их помочь, получаем это оружие.
Need a hand? ~ No, I'm fine. Тебе помочь? - Нет, я в порядке.
Since you've worked on it, I thought you might give me a hand. Поскольку Вы уже некоторое время работаете над этой техникой, я подумал, что Вы могли бы мне помочь.
No. I just thought I could give you a hand. Нет, просто думал тебе помочь.
Uncle Alex had to give a hand. Дядя Алекс отправил меня вам помочь.
Dad said to bring some men and give you a hand. Папа сказал взять ребят и прийти помочь.