| That's a tough hand to beat. | Сильная рука, не побьешь. |
| That's not your hand. | Это не ваша рука. |
| The hand is still OK | Рука все еще в порядке. |
| Scary! It's hand and glove. | Они действуют рука об руку. |
| Her hand's on the net. | Её рука на сетке. |
| He needs boundaries and a strong hand. | Ему нужна сильная рука. |
| My hand is a man now! | Моя рука теперь стала мужиком! |
| No, it's not real, it's my hand. | Не бойся, это моя рука |
| My hand is really starting to hurt. | Рука начинает сильно болеть. |
| I'm known for my steady hand. | У меня твёрдая рука. |
| My hand just went through the console. | Рука проходит сквозь консоль. |
| José entered Granada led by the hand of love. | Жозе привела в Гранаду рука любви |
| Is that your hand, Darnay? | Твоя рука, Дарни? |
| Then where is your hand? | Ну и где тогда ваша рука? |
| Someone needed his hand. | Кому-то понадобилась его рука. |
| What do you mean by this hand? | Что значит твоя рука здесь? |
| Your hand smells so... | Как ваша рука пахнет. |
| I'm on my third hand. | У меня тут третья рука. |
| It was this hand... that healed me. | Эта рука... исцелила меня. |
| I've got one working hand. | У меня одна работающая рука. |
| I have a hand. | У меня есть рука. |
| No hand will stand idle. | Ни одна рука не будет бездействовать. |
| My hand is drawing you back. | Рука тянет тебя назад. |
| Were quite serene, your hand was warm. | Спокойны были и рука тепла. |
| Like Scaramouche, quick hand and brain... | Рука сильна и верен глаз. |