| I need a stronger, more experienced hand. | Мне нужна сильная рука опытного наставника. |
| That the hand wasn't and never would be his. | Что эта рука никогда не станет его рукой. |
| How long till my hand is normal? | Сколько времени понадобиться на то, чтобы моя рука стала нормальной? |
| And then I remember, her hand suddenly gripped mine so tightly that I... | А потом я помню, ее рука вдруг схватила мою так сильно, что я... |
| Your hand was fine, you were playing darts. | Рука у вас была в порядке, вы играли в дартс. |
| It's her hand but not her handwriting. | Это ее рука, но не ее почерк. |
| His hand manipulated a muppet for 40 years... | Его рука управляла куклой более 40 лет... |
| Let Your mighty hand cast him out of Your servant, Regan Teresa MacNeil... | Пусть Твоя всемогущая рука изгонит его из рабы Твоей Риган... |
| An unknown hand stabs him in the back. | Неизвестная рука ударила его в спину. |
| My hand can't move properly. | Моя рука... не движется как надо. |
| Only a human hand can build a fire and tend a flame. | А рука человека способна зажечь пламя и укротить огонь. |
| His hand should've been covered. | Ведь его рука должна была быть защищена. |
| My hand blew up to the size of a potato. | Моя рука раздулась до размера картофелины. |
| You see, I need your guiding hand to keep me in check. | Вот видите, мне нужна твердая рука, чтобы держать меня в узде. |
| The signature is shaky, but it is the royal hand. | Подпись немного размыло, но это его рука. |
| I believe your left hand gets jealous of your right. | Я могу представить, что твоя левая рука приревновала к правой. |
| It's like a giant hand is bending my belly. | У меня будто гигантская рука выкручивает все в животе. |
| I want to see if my hand is still shaking. | Хочу посмотреть, дрожит ли у меня еще рука. |
| Back when he had a whole hand. | Когда рука у него еще была цела. |
| My hand won't even keep up. | Боюсь, моя рука не выдержит этого. |
| My hand's not even bothering me. | У меня даже перестала болеть рука. |
| It feels like if it wasn't my hand. | Чувство, как будто это не моя рука. |
| Bob wasn't going to wait for Corky to grow a new hand. | Боб не собирался ждать, пока у Корки вырастет новая рука. |
| A great hand appeared over her and pointed down at her. | Огромная рука появилась над ней и указала на нее. |
| I think my hand's getting a little sweaty. | Я думаю, у меня рука немного вспотела. |