Примеры в контексте "Hand - Рука"

Примеры: Hand - Рука
I was tightening the bolts, and my hand slipped, and I hit myself in the face. Я затягивал болты, моя рука соскользнула и я ударил себя по лицу.
Derek's hand was around her throat. Рука Дерека была на ее шее.
That's what I say when my hand gets tired. Я так говорю, когда моя рука устает.
You don't have a strong enough hand. У вас не достаточно сильная рука.
The hand that grips his leash is of greater concern. А вот рука, держащая его заповодок, вызывает бОльшую озабоченность.
Well, my hand hurts like hell. Ну, рука просто дьявольски болит.
And now I have got the steady hand. И теперь у меня твердая рука.
My hand must have slipped when the plane crashed. Наверное, моя рука дрогнула, когда врезался самолет.
This is the big hand Jeff Dover won the night he was murdered. Это рука, которую Джефф Довер выиграл в ночь, когда его убили.
I'm an old hand at this. У меня рука набита на таких делах.
The hand goes away and then the sound stops. Как только рука отстранилась, звук затих.
Someone has shut off my water, and I suspect his hand is at the spigot. Кто-то отключил мне воду, и мне видится именно его рука на вентиле.
We hadn't noticed, but his hand was sticking out. Грайшуц был спрятан под грудой пальто но его рука торчала.
All I know for certain is that when Sung Hyun's hand caressed my cheek. Знаю наверняка, что рука Сон Хёна гладила мою щеку.
Out of light appears sandal, which is slightly touches asphalt and the hand lying on the door handle. Из света появляется сандалия. которая слегка касается асфальта, и рука, лежащая на ручке двери.
A helping hand to the humans, so that they can see the threat to the survival of our species. Рука помощи людям, Чтобы они могли увидеть угрозу, под которую поставлен наш вид.
Least you can do is be there to hold her hand. Мере, вы можете сделать, это быть там, чтобы удержать ее рука.
He put his hand down my shirt. Его рука оказалась у меня под юбкой.
He's cut his hand badly, and has asked for our help. У него сильно порезана рука, он попросил нашей помощи.
Your hand... is it hurt? Твоя рука... с ней всё в порядке?
And you think that's his hand? И ты думаешь, что это его рука?
He doesn't want to be touched by human hand... or human anything. Он не хочет, чтобы его касалась человеческая рука... или что-либо человеческое.
All a man needs is a sword and one good hand. Все, что нужно человеку, - это меч и одна рабочая рука.
I mean, since my hand got crushed in a car door... Моя рука была сломана дверью машины.
Perhaps she merely requires the firm hand of a man to encourage her to mend her ways. Возможно, ей просто нужна крепкая мужская рука, чтобы она изменила свое поведение.