That's not your real hand? |
Это ваша не настоящая рука? |
Of course it's my real hand. |
Конечно это моя настоящая рука |
I'm the genius, not the hand. |
Я гений, а не рука |
You've got a very warm hand. |
У вас такая тёплая рука. |
To give us a hand is what is needed from Him. |
Нам нужна Его рука помощи. |
her hand clawing at my head. |
рука крепко держит мою голову. |
Wait, where's the hand? |
Стойте, где его рука? |
The hand is not growing back. |
Рука не вырастет снова. |
My hand was slippery. |
Моя рука была скользкой. |
Her old hand in mine |
Её старческая рука в моей |
It's a young girl's hand. |
Точно! Это рука девушки. |
Your hand goes here. |
Твоя рука лежит здесь. |
The elevated hand means it bûnös? |
Поднятая рука - значит виновен? |
Just a lucky hand, fellas. |
Счастливая рука, друзья. |
Was it my hand...? |
Это была моя рука...? |
My hand's aching. |
мен€ болит рука. |
Steady hand, Clarke. |
Твердая рука, Кларк. |
It's my dominant hand. |
Ах, это моя рабочая рука! |
Is it because you're holding my hand? |
что моя рука в твоей? |
What about my hand? |
А как же моя рука? |
Your hand smells pretty nice. |
Твоя рука классно пахнет. |
How's your hand, Sameen? |
Как твоя рука, Самин? |
Trembling hand, twitching eye... |
Рука дрожит, глаз дергается... |
Sir, your hand. |
Господин, ваша рука. |
Her hand touched my hair. |
Рука ее прикоснулась к моим волосам. |