| Your hand is doing something weird. | Твоя рука делает что-то странное. |
| Here's my hand. | Вот вам моя рука. |
| How's your hand? | А как Ваша рука? |
| This is Byung Hee's hand. | Это рука Бён Хи. |
| Is your hand acting up again? | Твоя рука снова в норме? |
| You have a bandaged hand. | У вас рука перевязана. |
| I was that hand. | Эта рука - мое всё. |
| Micky, your hand. | Микки, твоя рука... |
| And Mr. Park's hand? | А рука мистера Парка? |
| Your hand is not made of stone. | Твоя рука не каменная. |
| Your hand is not required! | Твоя рука не требуется! |
| His sleeve and hand smoldering. | Его рукав и рука дымились |
| I need a hand now. | Мне нужна рука сейчас. |
| It was the left hand. | Это была левая рука. |
| Father's hand is medicine. | Папина рука все вылечит. |
| My hand wouldn't stop. | Моя рука не останавливалась. |
| So my hand is cast! | Так что моя рука брошена! |
| Think of it like a hand. | Представь, что это рука. |
| Feel where my hand is. | Чувствуешь, где моя рука? |
| That's - that's my hand! | Это... это моя рука! |
| What d' you mean, that's your hand? | Что значит это твоя рука? |
| And my hand was like this. | Моя рука выглядела так. |
| Your hand's on my leg? | Твоя рука на моей ноге. |
| Your left hand is still heavy. | Левая рука немножко тяжелая еще. |
| Your hand has healed nicely. | Твоя рука отлично срослась. |