Sometimes my left hand does what it wants. |
Иногда моя левая рука делает, что хочет. |
A Frenchman's hand is his word. |
Рука, поданная французом, все равно, что данное им слово. |
Your eye is steady, but your left hand tremors. |
Глаз меткий, а левая рука дрожит. |
All of them require a helping hand. |
Все, что нужно - это рука помощи. |
The war and the chemists they walk of given hand. |
Война и химия идут рука об руку. |
But I know that when they got it open, my hand was literally flattened. |
Помню только, что когда им удалось открыть дверцу, рука была расплющена. |
His hand was over her mouth. |
Его рука была на ее рте. |
Good thing this isn't your trigger hand. |
Хорошо, что это не ведущая рука. |
My hand just passed through a man and a table. |
Моя рука только что прошла сквозь человека и стол. |
Your hand is still on my knee. |
Ваша рука ещё на моём колене. |
'Cause you're lucky you even still have a hand. |
Тебе повезло, что у тебя самого рука есть. |
No, you're right about the poor souls who need a helping hand. |
Нет, я о бедных душах, которым нужна рука помощи. |
The only thing you're getting this summer is your hand and some lotion. |
Единственная, с кем ты замутишь этим летом, твоя рука с кремом. |
It's just that Krasnov has a partial hand. |
Это рука у Краснова "неполная". |
He got the left hand on the ropes now. |
И вот левая рука уже на канатах ринга. |
That hand is going to be worth millions one day. |
Однажды эта рука будет зарабатывать миллионы. |
Halfway through the windshield, bottle still in your hand. |
По пояс в лобовом стекле, рука всё ещё сжимает бутылку. |
Once the hand leaves the subject... a sense of connection with the instigator forms. |
Когда рука отрывается от объекта, возникает чувство привязанности к агенту. |
You clearly need somebody with a strong hand to point you in the right direction. |
Тебе нужна твёрдая рука, чтобы указывать верное направление. |
But I liked... your hand on my knee. |
Но мне понравилось... твоя рука на моем колене. |
Multiple stab wounds, left hand cut off and missing. |
Многочисленные ножевые ранения, отрезана и пропала левая рука... |
From the Greek meaning "hand". |
От греческого слова "рука". |
It must be her hand that wields it. |
Это должна была быть ее рука. |
Make sure your hand is nice and high on the blade. |
Смотри, чтобы рука лежала на лезвии удобно и высоко. |
You've got his number, and your hand is on the phone. |
У тебя есть его номер, рука потянулась к телефону. |