| Sometimes my left hand does what it wants. | Иногда моя левая рука делает, что хочет. |
| A Frenchman's hand is his word. | Рука, поданная французом, все равно, что данное им слово. |
| Your eye is steady, but your left hand tremors. | Глаз меткий, а левая рука дрожит. |
| All of them require a helping hand. | Все, что нужно - это рука помощи. |
| The war and the chemists they walk of given hand. | Война и химия идут рука об руку. |
| But I know that when they got it open, my hand was literally flattened. | Помню только, что когда им удалось открыть дверцу, рука была расплющена. |
| His hand was over her mouth. | Его рука была на ее рте. |
| Good thing this isn't your trigger hand. | Хорошо, что это не ведущая рука. |
| My hand just passed through a man and a table. | Моя рука только что прошла сквозь человека и стол. |
| Your hand is still on my knee. | Ваша рука ещё на моём колене. |
| 'Cause you're lucky you even still have a hand. | Тебе повезло, что у тебя самого рука есть. |
| No, you're right about the poor souls who need a helping hand. | Нет, я о бедных душах, которым нужна рука помощи. |
| The only thing you're getting this summer is your hand and some lotion. | Единственная, с кем ты замутишь этим летом, твоя рука с кремом. |
| It's just that Krasnov has a partial hand. | Это рука у Краснова "неполная". |
| He got the left hand on the ropes now. | И вот левая рука уже на канатах ринга. |
| That hand is going to be worth millions one day. | Однажды эта рука будет зарабатывать миллионы. |
| Halfway through the windshield, bottle still in your hand. | По пояс в лобовом стекле, рука всё ещё сжимает бутылку. |
| Once the hand leaves the subject... a sense of connection with the instigator forms. | Когда рука отрывается от объекта, возникает чувство привязанности к агенту. |
| You clearly need somebody with a strong hand to point you in the right direction. | Тебе нужна твёрдая рука, чтобы указывать верное направление. |
| But I liked... your hand on my knee. | Но мне понравилось... твоя рука на моем колене. |
| Multiple stab wounds, left hand cut off and missing. | Многочисленные ножевые ранения, отрезана и пропала левая рука... |
| From the Greek meaning "hand". | От греческого слова "рука". |
| It must be her hand that wields it. | Это должна была быть ее рука. |
| Make sure your hand is nice and high on the blade. | Смотри, чтобы рука лежала на лезвии удобно и высоко. |
| You've got his number, and your hand is on the phone. | У тебя есть его номер, рука потянулась к телефону. |