Or the generosity whispers to a woman that her hand can constitute a gift. |
Или щедрое нашептывание женщине, что ее рука есть дар. |
A hand touches another, no one can see it. |
Рука касается другой, и никто этого не видит. |
There it is again, this feeling of well-being... as if inside my body a hand was softly tightening. |
Опять, это чувство благополучия... Как-будто внутри меня мягко сжалась рука. |
I always find my hand shakes a little after a run like that. |
У меня всегда немного дрожит рука, после такой пробежки. |
Your hand could fit twice around that girl's arm. |
Твоя рука в два раза больше руки этой девочки. |
Look, his hand's trembling. |
Смотрите, у него рука дрожит. |
Hit me so hard, it yanked my hand out of yours. |
Но удар был таким сильным, что моя рука сама выскользнула из твоей. |
Even her hand thinks she's gross. |
Даже ее рука думает, что она ужасна. |
This hand is capable of a lot more than playing squash. |
Эта рука способна не только играть в сквош. |
And during that second kiss, my hand just kind of slid down a little. |
И во время этого поцелуя моя рука вроде как слегка скользнула вниз. |
I saw your hand go for your sword. |
Я видел как твоя рука была на мече. |
Claire, that's my gesturing hand. |
Клэр, это моя жестикуляционная рука. |
Your hand... it grew, another you. |
Твоя рука... отрастила нового тебя... |
A deft hand like yours can surely make it good |
Уверен, искусная рука, подобно твоей, может привести ее в порядок. |
TK: That hand's not so good for clapping. |
ТК: Эта рука не совсем подходит для хлопков. |
Her hand was inside my... head and it was like a... |
Ее рука была внутри моей... головы и это было как... |
It's just like my hand. |
Такая же, как моя рука. |
If your hand shakes, the bullet might only hit an optic nerve. |
Если рука дрогнет, пуля может лишь повредить зрительный нерв. |
You get a vibrating hand going right through your ribcage. |
Вибрирующая рука проходит прямо через вашу грудную клетку. |
A hand found me and I saw Luciana. |
Чья-то рука выдернула меня, я увидел Лусиану. |
The lads will be needing a firm hand in St. Louis. |
Парням потребуется твёрдая рука в Сент-Луисе. |
Looks like you could use an extra hand. |
Слушай, тебе походу понадобится запасная рука. |
Forman (manager), my hand. |
Форман (диспетчер), моя рука. |
Let's see whether you have a light hand. |
Посмотрим, легкая ли у тебя рука. |
Looks like a kid's hand. |
Похоже, что это рука ребёнка. |