Примеры в контексте "Hand - Рука"

Примеры: Hand - Рука
Or the generosity whispers to a woman that her hand can constitute a gift. Или щедрое нашептывание женщине, что ее рука есть дар.
A hand touches another, no one can see it. Рука касается другой, и никто этого не видит.
There it is again, this feeling of well-being... as if inside my body a hand was softly tightening. Опять, это чувство благополучия... Как-будто внутри меня мягко сжалась рука.
I always find my hand shakes a little after a run like that. У меня всегда немного дрожит рука, после такой пробежки.
Your hand could fit twice around that girl's arm. Твоя рука в два раза больше руки этой девочки.
Look, his hand's trembling. Смотрите, у него рука дрожит.
Hit me so hard, it yanked my hand out of yours. Но удар был таким сильным, что моя рука сама выскользнула из твоей.
Even her hand thinks she's gross. Даже ее рука думает, что она ужасна.
This hand is capable of a lot more than playing squash. Эта рука способна не только играть в сквош.
And during that second kiss, my hand just kind of slid down a little. И во время этого поцелуя моя рука вроде как слегка скользнула вниз.
I saw your hand go for your sword. Я видел как твоя рука была на мече.
Claire, that's my gesturing hand. Клэр, это моя жестикуляционная рука.
Your hand... it grew, another you. Твоя рука... отрастила нового тебя...
A deft hand like yours can surely make it good Уверен, искусная рука, подобно твоей, может привести ее в порядок.
TK: That hand's not so good for clapping. ТК: Эта рука не совсем подходит для хлопков.
Her hand was inside my... head and it was like a... Ее рука была внутри моей... головы и это было как...
It's just like my hand. Такая же, как моя рука.
If your hand shakes, the bullet might only hit an optic nerve. Если рука дрогнет, пуля может лишь повредить зрительный нерв.
You get a vibrating hand going right through your ribcage. Вибрирующая рука проходит прямо через вашу грудную клетку.
A hand found me and I saw Luciana. Чья-то рука выдернула меня, я увидел Лусиану.
The lads will be needing a firm hand in St. Louis. Парням потребуется твёрдая рука в Сент-Луисе.
Looks like you could use an extra hand. Слушай, тебе походу понадобится запасная рука.
Forman (manager), my hand. Форман (диспетчер), моя рука.
Let's see whether you have a light hand. Посмотрим, легкая ли у тебя рука.
Looks like a kid's hand. Похоже, что это рука ребёнка.