| Why would we have William Bell's hand? | Зачем нам его рука? |
| Is that even her hand? | Это хоть её рука? |
| I trust your hand is mending. | Надеюсь, твоя рука зажила. |
| Where's your other hand in that picture? | А где твоя вторая рука? |
| This hand is quite strange. | У меня тут нелегкая рука. |
| My hand really hurts. | Моя рука сильно болит. |
| Your hand's still not healed! | Твоя рука не в порядке! |
| My hand's on your hip. | Моя рука на твоём бедре. |
| How's your hand? | Как поживает ваша рука? |
| My hand hurts from waving. | Моя рука болит от приветствий. |
| Look at the way your hand is shaking. | Посмотри как дрожит твоя рука. |
| There's Madeleine's hand. | Так, это рука Мадлен? |
| I saw your hand in my dream. | Мне приснилась твоя рука. |
| Yes, your hand is a bit cold. | Да, рука холодная. |
| You need a firm hand. | Вам нужна твёрдая рука. |
| The checks or your hand. | Либо чеки, либо рука. |
| No, it's a blue hand. | Нет, это синяя рука. |
| "the loving hand that saved me." | любящая рука, что спасет меня |
| Yes. That's where the hand goes. | Да, туда проходит рука. |
| Your hand is so light. | Твоя рука так легка. |
| He needed a helping hand. | Ему нужна была рука помощи. |
| You had a steady hand. | У тебя была твёрдая рука. |
| It's just - It's just my hand. | Это всего лишь моя рука. |
| Your hand it's warm, alive... | У тебя рука... теплая. |
| The hand trembles when the weather changes. | Рука ноет при перемене погоды. |