| Karakurt is known in the intelligence community as the left hand of the SVR. | Каракурт известен среди шпионов как левая рука внешней разведки. |
| You always did have a heavy pouring hand, Charlie. | Чарли, твоя рука, в плане выпивки, всегда была тяжелой. |
| Instead it produced a hairy hand. | В результате операции рука стала волосатой. |
| A hand not only burned... but covered with dense, matted hair. | Теперь рука была не только обожжена... но и была покрыта плотными спутанными волосами. |
| The hand was much worse than before he went to the doctor. | Рука теперь оказалась в еще худшем состоянии, чем до операции. |
| Your hand... is a deadly weapon. | Твоя рука... является смертельным орудием. |
| Five uneven fingers make up the hand. | Из 5 разных пальцев получается рука. |
| The gnarled parapets jagged upwards like a bony hand of icy indifference. | Кривые перила пронзали пустоту, словно костлявая рука ледяного безразличия. |
| Then I realized I was looking at a hand. | Потом понял, что это рука. |
| I think this is bigger than a broken hand. | Думаю, тут больше, чем сломанная рука. |
| Something tells me you're not just worried about the damage to my hand. | Мне сказали, что вас волнует не только моя рука. |
| Yes, but the hand has to be very long. | Да, но рука должна быть очень длинной. |
| I'd rather have a knife in my body than your hand on me. | Лучше нож в сердце, чем твоя рука на моей. |
| It's not from your hand. | Твоя рука здесь не при чем. |
| She needs a human being - because a human hand is warm. | Для этого нужен человек, потому что человеческая рука тёплая. |
| Okay, this is why we need a steady hand like Bill Ericsson. | Вот поэтому нам и нужна твёрдая рука Билла Эрикссона. |
| He was a member of the hunt, but his hand's modified. | Он был охотником, но его рука была модифицирована. |
| His fighting days were over well before he got his hand broken. | Его карьера закончилась намного раньше, чем сломалась его рука. |
| She smiles, but keeps her hand in the purse. | Она улыбается, а у самой рука в сумочке. |
| The hand of hate is a clenched fist, but my hand will always remain open for you. | Рука ненависти сжата в кулак, а моя рука всегда для тебя открыта. |
| Suppose this hand represents current reserves of dark matter and this hand represents consumer demand. | Допустим, эта рука показывает текущий запас тёмной материи а эта рука показывает запросы потребителей. |
| Her left hand, the dominant hand, is holding the soccer ball. | Ее левая рука доминирующая, она держит ею мяч. |
| My hand embracing you divides the air and your empty hand is mist within me. | Моя рука обнимает тебя, но касается только воздуха и твоя пустая рука лишь туман. |
| The hand that heals becomes the hand that steals. | Рука лечит, рука и калечит. |
| Then a hand, a gloved hand, lifts a rock and takes out a necklace, broken in half. | Затем рука, рука в перчатке, Приподнимает камень и забирает ожерелье, Разломанное напополам. |