| So these guys have actually a stronger hand - three aces and two kings. | У этих ребят рука еще лучше три туза и два короля. |
| I just don't want to have to worry about what the left hand is doing. | Я просто не хочу быть вынужденным волноваться о том, что делает левая рука. |
| Has he a good heart, a gentle hand? | У него доброе сердце, мягкая рука? |
| The saint's hand has been repainted, as has the servant's face. | Правая рука святой была написана заново также, как и лицо служанки. |
| Dirt on his shoe, non-dominant hand and Arizona? | Грязь на ботинке, нерабочая рука и Аризона? |
| My hand's stuck in the chocolate jar! | У меня рука в банке застряла! |
| No, that's not my hand! | Нет, это не моя рука! |
| Well, my hand is starting to look a bit like an eagle's claw. | Что ж... Моя рука начинает напоминать лапу орла. |
| In automatic writing, the hand moves outside of any conscious awareness. | На автомате, рука движется, не опираясь на сознательную часть разума. |
| One minute, his hand was in mine, I don't know when he let go. | Минуту назад его рука была в моей, я не знаю, когда он пропал. |
| Sometimes I have a heavy hand but you're special to me. | У меня тяжелая рука, но я ведь желаю тебе добра. |
| Is that hand a present from your new best friend? | Эта рука - подарок твоего нового друга? |
| A little lipstick, some hair and his hand! | Немного помады, волос, а рука! |
| I just hope the club doesn't slip out of my hand and beat the mustache off his face. | Надеюсь, что моя рука случайно не соскочит с клюшки и не смахнет усы с его лица. |
| I got my hand back, see? | Посмотри, у меня появилась рука. |
| But this hand shall ne'er do 't. | Моя рука на это не способна. |
| Let it take the lead, And let your hand just follow. | Она должна вести, а твоя рука просто следует за ней. |
| I touched that thing and my hand went right through it! | Я коснулась этой штуки и моя рука прошла прямо через неё! |
| My hand is not that liver-spotted! | Моя рука не настолько испещрена коричневыми пятнами. |
| And would that hand be your own, sir? | И чтобы это была ваша рука, сэр? |
| They said if you retrieve Buster's hand, they might be able to do a transplant. | Нам сказали, что если рука Бастера отыщется, ее можно будет пришить заново. |
| I put my hand in it. | Моя рука была на его лице. |
| Do you see what my hand is doing, Nefrini? | Ты видишь что моя рука делает, Нефрини? |
| Wait, in the vision from Ithuriel, the demon that destroyed the sword had a clawed hand. | Стой, в видение Итуриэля, у демона, который уничтожил Меч, когтистая рука. |
| Your left hand's fine, but not your right. | Левая рука - отлично, но вот правая... надо ритмичнее... |