Английский - русский
Перевод слова Hand
Вариант перевода Подай

Примеры в контексте "Hand - Подай"

Примеры: Hand - Подай
Here, quick, hand me those keys. Быстрее, подай мне те ключи.
Kes, hand me a cortical probe. Кес, подай мне корковый зонд.
Okay, hand me a wrench. Хорошо, подай мне гаечный ключ.
Mom, hand me my bag. Мам, подай мне мою сумку.
Luca, hand me the oxygen mask behind you. Лука, подай мне кислородную маску она за тобой.
New, hand me those calipers. А теперь подай мне те клещи.
Martha, hand me the needle and thread. Марта, подай мне иголку с ниткой.
Would you hand me the cutters? Будь добра, подай мне кусачки?
Fernando, hand me the blouse, will you? Фернандо, подай мне блузку, ладно?
Could you hand me my father's ashes? Подай мне, пожалуйста, прах отца.
Now, hand me that gown, so I can be on my way. А теперь подай мне платье, чтобы я могла отправиться.
Meg, can you hand me the paper plates? Мег, подай мне бумажные тарелки.
Turn round, Desiree, and hand me my trousers! Дезире, подай мне брюки и отвернись!
Would you do me a favor and hand me the magnifying glass and tweezers, please? Сделай мне одолжение, подай мне лупу и пинцет, пожалуйста?
Now pick it up, hand it to me nicely, or you'll get what he got. Теперь подними И подай мне А то получишь тоже, Что и он
Hand me one of those swab things over there. Подай мне от туда один из тампонов.
Hand me some of them flyers, and let's sell some TVs. Подай мне флайеры, и давай-ка продадим парочку ТВ.
Hand me the rift and let's make history. Подай трещину и давай творить историю.
Hand it to me carefully so you don't get hurt. Подай осторожно, чтобы с тобой ничего не случилось.
Hand me that bottle of alcohol. Подай мне ту бутылку со спиртом.
Hand me that blue bottle, please. Подай мне пожалуйста ту синюю бутылочку.
Hand me the phone, Dembe. I need to see that vehicle. Подай телефон, Дэмбе, я должен увидеть эту машину.
Margaret. Hand me my Me suit. Маргарет, подай мне мой костюм.
Hand me the small dog, santiago. Подай мне маленькую собаку, Сантьяго.
Hand me that other box of photos. Подай мне ту коробку с фотографиями.