Here, quick, hand me those keys. |
Быстрее, подай мне те ключи. |
Kes, hand me a cortical probe. |
Кес, подай мне корковый зонд. |
Okay, hand me a wrench. |
Хорошо, подай мне гаечный ключ. |
Mom, hand me my bag. |
Мам, подай мне мою сумку. |
Luca, hand me the oxygen mask behind you. |
Лука, подай мне кислородную маску она за тобой. |
New, hand me those calipers. |
А теперь подай мне те клещи. |
Martha, hand me the needle and thread. |
Марта, подай мне иголку с ниткой. |
Would you hand me the cutters? |
Будь добра, подай мне кусачки? |
Fernando, hand me the blouse, will you? |
Фернандо, подай мне блузку, ладно? |
Could you hand me my father's ashes? |
Подай мне, пожалуйста, прах отца. |
Now, hand me that gown, so I can be on my way. |
А теперь подай мне платье, чтобы я могла отправиться. |
Meg, can you hand me the paper plates? |
Мег, подай мне бумажные тарелки. |
Turn round, Desiree, and hand me my trousers! |
Дезире, подай мне брюки и отвернись! |
Would you do me a favor and hand me the magnifying glass and tweezers, please? |
Сделай мне одолжение, подай мне лупу и пинцет, пожалуйста? |
Now pick it up, hand it to me nicely, or you'll get what he got. |
Теперь подними И подай мне А то получишь тоже, Что и он |
Hand me one of those swab things over there. |
Подай мне от туда один из тампонов. |
Hand me some of them flyers, and let's sell some TVs. |
Подай мне флайеры, и давай-ка продадим парочку ТВ. |
Hand me the rift and let's make history. |
Подай трещину и давай творить историю. |
Hand it to me carefully so you don't get hurt. |
Подай осторожно, чтобы с тобой ничего не случилось. |
Hand me that bottle of alcohol. |
Подай мне ту бутылку со спиртом. |
Hand me that blue bottle, please. |
Подай мне пожалуйста ту синюю бутылочку. |
Hand me the phone, Dembe. I need to see that vehicle. |
Подай телефон, Дэмбе, я должен увидеть эту машину. |
Margaret. Hand me my Me suit. |
Маргарет, подай мне мой костюм. |
Hand me the small dog, santiago. |
Подай мне маленькую собаку, Сантьяго. |
Hand me that other box of photos. |
Подай мне ту коробку с фотографиями. |