Примеры в контексте "Hand - Рука"

Примеры: Hand - Рука
A deft hand like yours can soon put it to rights. Уверен, искусная рука, подобно твоей, может привести ее в порядок.
A hand came out of the bathroom and pulled me in. Рука вылезла из туалета и затащила меня сюда.
No, he had a cosmetic hand. Нет, у него была искусственная рука.
Back when he had a whole hand. Когда у него еще была целая рука.
Back when he had a whole hand. Ещё когда рука у него была целой.
Back when he had a whole hand. Когда его рука еще была целая.
That tingling when my hand is touching yours? Чувствуешь? Покалывание в том месте, где моя рука прикасается к твоей?
Women like a firm hand on the tiller. Женщинам нравятся твердая рука на румпеле.
The directionality of these fractures shows that your hand was on Nick Rabin's face as it went into the machine. Направленность этих гематом показывает что ваша рука была на лице Ника, раз она попала в машину.
Your hand will heal, and you'll play again. Рука срастётся, и ты будешь играть.
Célestin Poux gave up a red woolen glove to protect your fiancé's hand. Селестен Муха пожертвовал красную шерстяную перчатку, чтобы у вашего жениха не мёрзла рука.
A wooden hand, a heart of gold. Рука из дерева, а сердце из золота.
It's the hand that's crazy, not me. Это рука - сумасшедшая, а не я.
None of the men moved, not a single hand was raised. Ни один мужчина не пошевелился, не поднялась ни одна рука.
And no one was protected by the hand, stretched out far away. И никого не защитила Рука, зовущая вдали.
He was at a rub and tug when the cruel hand of fate yanked his chain. Его растирали и мяли, когда жестокая рука судьбы настигла его.
What? - Your hand's sweaty. Что такое? у тебя рука такая потная.
I don't know why - your hand is shaking. Я не знаю, как... Ваша рука трясется.
That's my hand... and this is the speculum. Это моя рука, а это щипцы.
My hand yet too small to pick up sword. Моя рука была слишком мала, что бы взять в нее меч.
I get the impression that my hand the rock support. Начинаю подозревать, что моя рука его и удерживает.
She smiles, and her hand in her purse. Она улыбается, а у самой рука в сумочке.
Sorry, Your Majesty, going to need a hand. Простите, ваше величество, мне нужна ваша рука.
Rivers, take each other's hand. Рука с рукой клянитесь быть друзьями.
Sorry, Your Majesty, going to need a hand. Извините, Ваше Величество, нужна ваша рука.