Примеры в контексте "Hand - Рука"

Примеры: Hand - Рука
This is your hand here, yes? Это ваша рука здесь, да?
With long limbs and a prehensile tail that can grip like a hand, they're built for climbing. Длинные конечности и цепкий хвост, хватающий ветки, словно рука, созданы для лазания.
See, you thought I only had a hand in one of the pies. Видишь ли, ты думал, что моя рука только в одном из пирогов...
The only thing that saved him was the man was so frightened his hand was shaking. Единственное, что спасло его - стрелявший был очень напуган, и его рука дрогнула.
Now, instead of the roof, imagine your hand is the wind blowing against my arm. А теперь представьте, что ваша рука не крыша, а ветер, дующий и давящий на мою руку.
You can work your way up the ladder... and there'll always be a hand to help you up it. Ты сможешь подниматься по служебной лестнице и здесь всегда будет рука, чтобы помочь тебе.
No... what is your other hand doing? Нет... Что делает твоя другая рука?
Come on, I got a bad hand! Давай, рука у меня тяжелая!
A robotic hand is technological, mine is biological, and we don't think about it anymore. Рука робота - порождение технологий, моя - природы, мы больше не вернёмся к этому.
If ever my hand is raised in rebellion against you again, then I ask that this holy iron may pierce my heart. Если когда-нибудь моя рука в гневе поднимется на тебя снова, то я пусть этот священный клинок проткнет мне сердце.
For only the hand of Life Can contain your hearts Потому что только рука Жизни может держать ваши сердца.
You see how dirty this hand is? Смотрите, какая грязная рука, мадемуазель Клодель.
And he said it while his hand was on my knee, and the same thing happened a second time. И пока он это говорил, его рука была у меня на коленке, и тоже самое потом повторилось.
And for those who require it a little more, that same capable hand would guide them with this. И тем, кто нуждается в нём больше всего, твёрдая рука обязана предоставить его... этим.
It was as if a big hand had stopped the clock in my head. Ѕудто чь€-то больша€ рука остановила часы в моей голове.
So we have a time stamp of when this hand swiped an I.D. badge at the bank's garage. У нас есть точное время, когда эта рука использовала персональный бейдж в банковском гараже.
My left hand tied to my right ankle. Моя левая рука привязана к правой лодыжке
I call it "the healing hand." Я называю ее "исцеляющая рука".
Your hand didn't heal yet? Твоя рука все еще не зажила?
Gang U hyeongnim's hand was hurting, so he went for an ice massage. У Кан У болит рука, поэтому мы ходили на массаж льдом.
Temple of Doom... Three months I worked on that and all you can see is my hand in one shot. Три месяца я там снимался, а в фильм попала только моя рука в одном кадре.
Green grass, cool stream, your hand in mine Зелёная трава, прохлады поток, твоя рука на моей
The hand was found 100 metres on the other side of that point in the wall. Рука была найдена в 100 метрах на другой стороне от этого места на стене.
Is that vibrato or is your hand shaking? Это вибрато или у тебя рука дрожит?
Her hand... wrote my name! Ее рука... написала мое имя!