| Requires a steady hand, obviously. | Требуется твёрдая рука, очевидно. |
| The hand is the middle man. | Рука - наш проводник. |
| Does your hand still hurt? | Рука всё ещё болит? |
| Your hand is on the table | Твоя рука на столе... |
| And your hand... yes. | И твоя рука... да! Хорошо! |
| What is your hand touching? | К чему прикасаются твои рука? |
| That was not your hand. | Это была не твоя рука. |
| It's a hand in a claw position? | Рука в форме клешни? |
| Sara Harvey's helping hand. | Рука помощи Сары Харви. |
| You've got a hand to hold | Вот моя рука, возьми её |
| Also... My hand is better now. | И моя рука уже лучше. |
| My hand was covered in ants... | Рука была покрыта муравьями... |
| My hand is messed up! | Моя рука в ужасном состоянии! |
| Manny, my hand. | Мэнни, моя рука. |
| What's that, left hand? | Чего-чего, левая рука? |
| And where's your hand? | Рука... Где рука? |
| My hand is made of iron. | Моя рука - железная. |
| Much too large for a girl's hand. | Намного больший, чем женская рука |
| Is his hand in her pocket? | Его рука в её кармане? |
| I have a steady hand. | У меня твердая рука. |
| Your hand is slightly frostbitten. | Ваша рука немного замерзла. |
| My hand can rot off. | Моя рука может отсохнуть. |
| How far above my hand? | Как далеко от неё моя рука? |
| Why is your hand there? | При чём же здесь рука? |
| Your hand is not fine. | Твоя рука не в порядке. |