Английский - русский
Перевод слова Hand
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Hand - Помощь"

Примеры: Hand - Помощь
I thought you might need a hand. И я подумала, что тебе не помешает помощь.
Looks like you guys need a hand. Такое чувство, что вам, ребята, нужна помощь.
I want the loo and I need a hand. Я хочу в туалет, мне нужна помощь.
With one person desperately in need, and another willing to lend a helping hand. С одного человека, впавшего в отчаяние и другого, готового прийти на помощь.
I'll need you to give me a hand, Miss Kelly. Мне понадобится ваша помощь, мисс Келли.
So we thought we'd lend him a hand. Так мы подумали мы можем предоставить ему помощь.
He thought you could use a hand. Он подумал, что тебе не помешает помощь.
I saw Finn outside; she said you could use a hand here. Видела Финн снаружи и она сказала, что тебе нужна помощь.
Need a hand with this diaper change. Мне нужна помощь со сменой подгузника.
If you need a hand, I can tag along. Если тебе нужна помощь, могу пойти с тобой.
Just wondered if you needed a hand looking for Lucy? Я просто подумал, может тебе нужна помощь в поисках Люси?
I wondered if you wanted a hand. Хотел узнать, не нужна ли тебе помощь.
And I concluded, finally, that he needed a hand. И наконец, я пришёл к выводу, что ему нужна помощь.
Major, I'm going to need a hand. Майор, мне нужна ваша помощь.
I can also offer a helping hand, which is equally rewarding. Я могу также предложить помощь, что в равной степени вознаграждается.
Come, give me a hand. Пойдёмте, мне нужна ваша помощь.
You boys look like you could use a hand. Похоже, вам не помешает помощь, ребята.
Yes. I could use a hand carrying up some stuff from my car. Мне может понадобиться помощь, чтобы принести несколько вещей из машины.
I'd really like a hand making some bunting for Mexican night. Мне действительно не помешает помощь в создании украшений к Мексиканскому вечеру.
It's just that we could do with a bit of a hand here. Просто нам здесь не помешала бы кое-какая помощь.
Listen, I got a situation maybe brewing here, need a hand. Слушай, у меня тут назревает ситуация, нужна помощь.
Alice, you look like you could do with a hand. Элис, кажется, вам не помешает помощь.
I could really use a hand, mister. Мне действительно пригодилась бы помощь, мистер.
I am not putting on an act; I'm offering a hand. Я не ломаю комедию, я предлагаю помощь.
So you all find anything or need a hand, y'all let me know. Таким образом, если вы что-нибудь найдете, или вам нужна будет помощь, дайте мне знать.