| Actually, I kind of need this hand to eat. | На самом деле мне нужна эта рука, чтобы есть. |
| Now that is a hand that's scooped some ice cream. | А вот и та рука, которая хапнула такую мороженку. |
| My hand was as sluggish as if stuck in mashed potatoes. | Моя рука стала липкой, словно я засунула ее в клейкое пюре. |
| A badly broken hand which will require emergency treatment at the nearest hospital. | Сломана рука. что потребует экстренного лечения в ближайшей больнице. |
| Because Judge Wheeler has his hand up that girl's skirt. | А то рука судьи Уиллера уже под юбкой этой девушки. |
| I can't, my hand is in a patient right now. | Не могу, моя рука внутри пациента. |
| Good grief. That's not my hand. | Ѕог ты мой, это ж не мо€ рука. |
| I know it was someplace I could fit my hand. | Это где-то, куда влезет моя рука. |
| Her hand is trembling, her heart is beating fast. | Рука дрожит, сердце бешено бьётся, по лицу струится пот. |
| It's a lot of oil and sometimes the hand just slips. | На теле столько масла и иногда рука соскальзывает. |
| It looks like Joey has a giant hand. | Кажется, что у Джоуи гигантская рука. |
| My hand did not stint in the application of the sugar. | Рука моя не поскупилась на сахар. |
| You, my boy, are the childish hand of fate. | Ты, мой мальчик, - это детская рука судьбы. |
| Well, maybe it just needs a firm hand. | Ну, может быть, просто нужна твердая рука. |
| But her hand, it was different. | Но ее рука была какой-то другой. |
| It wasn't like a hand. | Будто это была вовсе не рука. |
| Apparently, in the real world, I have a robot hand. | Оказывается, в реальном мире у меня механическая рука. |
| I am now starting to feel that this is my hand. | Я начинаю чувствовать, что это моя рука. |
| It feels very much like my hand... | Чувствуется, будто это моя рука... |
| My hand has never felt more like it belongs to me. | Я никогда не чувствовала, что моя рука настолько принадлежит мне. |
| I hear you have a problem with your hand. | Вы говорите, что у вас повреждена рука. |
| No, that's with my bad hand. | Нет, просто моя рука немного повреждена. |
| You don't want the hand, you're a savvy customer. | Вам не нужна рука, Вы смышлённый клиент. |
| Left hand pinking up nicely, Dr. Reid. | Левая рука розовеет, доктор Рид. |
| It is hard to talk when a hand's around your neck. | Достаточно сложно говорить, когда у тебя на шее чья-то рука. |