Actually, I kind of need this hand to eat. |
На самом деле мне нужна эта рука, чтобы есть. |
Now that is a hand that's scooped some ice cream. |
А вот и та рука, которая хапнула такую мороженку. |
My hand was as sluggish as if stuck in mashed potatoes. |
Моя рука стала липкой, словно я засунула ее в клейкое пюре. |
A badly broken hand which will require emergency treatment at the nearest hospital. |
Сломана рука. что потребует экстренного лечения в ближайшей больнице. |
Because Judge Wheeler has his hand up that girl's skirt. |
А то рука судьи Уиллера уже под юбкой этой девушки. |
I can't, my hand is in a patient right now. |
Не могу, моя рука внутри пациента. |
Good grief. That's not my hand. |
Ѕог ты мой, это ж не мо€ рука. |
I know it was someplace I could fit my hand. |
Это где-то, куда влезет моя рука. |
Her hand is trembling, her heart is beating fast. |
Рука дрожит, сердце бешено бьётся, по лицу струится пот. |
It's a lot of oil and sometimes the hand just slips. |
На теле столько масла и иногда рука соскальзывает. |
It looks like Joey has a giant hand. |
Кажется, что у Джоуи гигантская рука. |
My hand did not stint in the application of the sugar. |
Рука моя не поскупилась на сахар. |
You, my boy, are the childish hand of fate. |
Ты, мой мальчик, - это детская рука судьбы. |
Well, maybe it just needs a firm hand. |
Ну, может быть, просто нужна твердая рука. |
But her hand, it was different. |
Но ее рука была какой-то другой. |
It wasn't like a hand. |
Будто это была вовсе не рука. |
Apparently, in the real world, I have a robot hand. |
Оказывается, в реальном мире у меня механическая рука. |
I am now starting to feel that this is my hand. |
Я начинаю чувствовать, что это моя рука. |
It feels very much like my hand... |
Чувствуется, будто это моя рука... |
My hand has never felt more like it belongs to me. |
Я никогда не чувствовала, что моя рука настолько принадлежит мне. |
I hear you have a problem with your hand. |
Вы говорите, что у вас повреждена рука. |
No, that's with my bad hand. |
Нет, просто моя рука немного повреждена. |
You don't want the hand, you're a savvy customer. |
Вам не нужна рука, Вы смышлённый клиент. |
Left hand pinking up nicely, Dr. Reid. |
Левая рука розовеет, доктор Рид. |
It is hard to talk when a hand's around your neck. |
Достаточно сложно говорить, когда у тебя на шее чья-то рука. |