| He helped you get on the force. | Он помог вам вступить в ряды полиции. |
| Back when I was on the force, we used to say you're never out of suspects. | Когда я служил в полиции, мы любили говорить никогда не упускай из виду подозреваемых. |
| I was on the force for 20 years. | Я проработал в полиции 20 лет. |
| I've been on the force for only eight months. | Я всего 8 месяцев в полиции. |
| I've been on the force for only eight months. | Я в полиции всего восемь месяцев. |
| He's only been on the force for six months. | Он служит в полиции всего полгода. |
| Hope your friends in the force don't see us here together... | Надеюсь, что ваши друзья из полиции не увидят нас вместе... |
| He wants them off the force. | Он хочет, чтобы они были не в полиции. |
| We'll still be asked to resign from the force. | Нас все равно выпрут из полиции. |
| I've always wanted to leave the force and become an American gladiator. | Я всегда хотела уйти из полиции и стать американским гладиатором. |
| Come on, the guy still has friends on the force. | Брось, у него остались связи в полиции. |
| You need friends on the force right now. | Сейчас тебе нужны друзья в полиции. |
| He was on his way out of the force, and then he found himself a project. | Он собирался уйти из полиции, а потом нашёл себе объект. |
| I almost quit the force because of that. | Я из-за этого почти ушел из полиции. |
| Having one of our own on the force is good for us all. | Наличие одного из нас в полиции - польза для всех. |
| People like Rathbone need to be surgically removed from the force. | Люди вроде Ретбона должны быть удалены из полиции хирургически. |
| Your partner, your friends on the force... your father. | Твой напарник, твои друзья в полиции, твой отец. |
| They want to kick Theroux off the force. | Они хотят убрать Торо из полиции. |
| Police chief has authorized his officers to use force if necessary. | Начальник полиции уполномочила его сотрудников применять силу, если это необходимо. |
| We are opening an investigation into the NYPD's use of force, particularly as it pertains to police actions in minority neighborhoods. | Мы начинаем расследование по случаям применения полицией оружия, в частности, касательно действий полиции в районах проживания национальных меньшинств. |
| I kept thinking if I got caught they'd kick me off the force. | Я всё думал, что если меня поймают, то выкинут из полиции. |
| So he wanted to know if I could connect him with someone on the force. | Он спросил, не могу ли я познакомить его с кем-то из полиции. |
| Then, three months later, he quit the force entirely. | А через три месяца он уходит из полиции насовсем. |
| I checked with my contacts on the force and got you this free pamphlet. | Я связался со своими контактами в полиции, и достал для вас бесплатную брошюру. |
| Was kicked off the force for... taking bribes. | Его выгнали из полиции за... взяточничество. |