Английский - русский
Перевод слова Force
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Force - Полиции"

Примеры: Force - Полиции
He helped you get on the force. Он помог вам вступить в ряды полиции.
Back when I was on the force, we used to say you're never out of suspects. Когда я служил в полиции, мы любили говорить никогда не упускай из виду подозреваемых.
I was on the force for 20 years. Я проработал в полиции 20 лет.
I've been on the force for only eight months. Я всего 8 месяцев в полиции.
I've been on the force for only eight months. Я в полиции всего восемь месяцев.
He's only been on the force for six months. Он служит в полиции всего полгода.
Hope your friends in the force don't see us here together... Надеюсь, что ваши друзья из полиции не увидят нас вместе...
He wants them off the force. Он хочет, чтобы они были не в полиции.
We'll still be asked to resign from the force. Нас все равно выпрут из полиции.
I've always wanted to leave the force and become an American gladiator. Я всегда хотела уйти из полиции и стать американским гладиатором.
Come on, the guy still has friends on the force. Брось, у него остались связи в полиции.
You need friends on the force right now. Сейчас тебе нужны друзья в полиции.
He was on his way out of the force, and then he found himself a project. Он собирался уйти из полиции, а потом нашёл себе объект.
I almost quit the force because of that. Я из-за этого почти ушел из полиции.
Having one of our own on the force is good for us all. Наличие одного из нас в полиции - польза для всех.
People like Rathbone need to be surgically removed from the force. Люди вроде Ретбона должны быть удалены из полиции хирургически.
Your partner, your friends on the force... your father. Твой напарник, твои друзья в полиции, твой отец.
They want to kick Theroux off the force. Они хотят убрать Торо из полиции.
Police chief has authorized his officers to use force if necessary. Начальник полиции уполномочила его сотрудников применять силу, если это необходимо.
We are opening an investigation into the NYPD's use of force, particularly as it pertains to police actions in minority neighborhoods. Мы начинаем расследование по случаям применения полицией оружия, в частности, касательно действий полиции в районах проживания национальных меньшинств.
I kept thinking if I got caught they'd kick me off the force. Я всё думал, что если меня поймают, то выкинут из полиции.
So he wanted to know if I could connect him with someone on the force. Он спросил, не могу ли я познакомить его с кем-то из полиции.
Then, three months later, he quit the force entirely. А через три месяца он уходит из полиции насовсем.
I checked with my contacts on the force and got you this free pamphlet. Я связался со своими контактами в полиции, и достал для вас бесплатную брошюру.
Was kicked off the force for... taking bribes. Его выгнали из полиции за... взяточничество.