And I lived with five girls in two rooms and ate soup out of cans. |
И я жила с пятью девочками в двух комнатках и ела консервированный суп. |
It was my mother with five little children. |
Моя мама была с пятью маленькими детьми. |
I did a blind taste test of this with 20 people and five other olive oils. |
Я провел тест вслепую с 20 людьми и пятью другими видами оливковых масел. |
We have been trying to connect the five senatorial candidates from the photos. |
Мы пытались установить связи между пятью кандидатами в сенат на фото. |
You know, Mister Taylor, most people never use all five senses at once. |
Знаешь, мистер Тейлор, большинство людей никогда не пользуются всеми пятью чувствами сразу. |
You took down a guy with five warrants. |
Вы поймали парня с пятью ордерами. |
It's one downside to being the only girl in a family of five boys. |
Это потому, что я была единственной девочкой в семье с пятью мальчиками. |
Even it wasn't a hoax, I got me eight kids with five wives. |
Даже если это не обман, я сделал восьмерых детей с пятью женами. |
Maybe some evidence linking the two of you to the five women who were murdered in Las Vegas. |
Может быть, улики, связывающие вас двоих с пятью женщинами, убитыми в Лас-Вегасе. |
Don't you live with five engineering students? |
Разве ты не живёшь в одной квартире с пятью студентами-инженерами? |
I'm sure you'll know what to do with five women with removable heads. |
Уверена, ты знаешь, что делать с пятью женщинами со снимающимися головами. |
Major showed up at my apartment this morning With five yellow coolers filled with brains. |
Мейджор утром пришёл ко мне домой с пятью жёлтыми холодильниками, наполненными мозгами. |
On a typical day, I nearly come to blows with four or five students, Most of them female. |
В обычный день почти доходит до драки с четырьмя или пятью студентами, в большинстве, женского пола. |
We get five kids to look after. |
Мы должны присматривать за пятью детьми. |
First is the comprehensive nature of Security Council reform and the indissoluble interlinkage among its five key issues. |
Во-первых, это всеобъемлющий характер реформы Совета Безопасности и неразрывная взаимосвязь между ее пятью ключевыми вопросами. |
The current introductory text remains together with the five tank equipment standards referred to, for which this text is still applicable. |
Существующий вступительный текст остается вместе с пятью упомянутыми стандартами на оборудование цистерн, к которым этот текст по-прежнему применим. |
They suggested that future meetings be limited to four or a maximum of five working days, even when elections were scheduled. |
Они предложили ограничить продолжительность будущих совещаний четырьмя - максимум пятью рабочими днями, даже когда намечено проводить выборы. |
These global forum activities in industrial statistics have been accompanied by five important technical cooperation projects to enhance national capabilities in industrial statistics. |
Эти мероприятия глобального форума, каса-ющиеся промышленной статистики, дополнялись пятью важными проектами в области технического сотрудничества, которые преследовали цель укреп-ления национального потенциала в подготовке промышленных статистических данных. |
The five largest exporters are Germany, Canada, the Netherlands, Switzerland and the USA. |
Пятью крупнейшими экспортерами являются Германия, Канада, Нидерланды, США и Швейцария. |
The overwhelming majority of Governments have expressed support for the draft programme of work, as tabled by the five cross-regional representatives. |
Подавляющее большинство государств высказалось в поддержку проекта программы работы, как он был внесен пятью межрегиональными представителями. |
The ministerial statement agreed to by the permanent five members of the Council and Germany shows that we remain committed to a diplomatic solution. |
Заявление министров, согласованное пятью постоянными членами Совета и Германией, показывает, что мы сохраняем приверженность дипломатическому решению. |
Parties were in general agreement about the five segments proposed for the intersessional sessions of the CRIC, including CST meetings. |
Стороны в целом согласились с пятью сегментами, предложенными для межсессионных сессий КРОК, включая совещания КНТ. |
I know that instructions were given to limit statements to five minutes. |
Я знаю, что наши выступления должны ограничиваться пятью минутами. |
The majority of this work is undertaken by the Committee's five subsidiary bodies. |
З. Эта деятельность в основном осуществляется пятью вспомогательными органами Комитета. |
The six new permanent members, together with the existing five permanent ones, would constitute almost half of the Security Council membership. |
Шесть новых мест постоянных членов наряду с существующими пятью постоянными членами будут представлять почти половину членского состава Совета Безопасности. |