Английский - русский
Перевод слова Five
Вариант перевода Пятью

Примеры в контексте "Five - Пятью"

Примеры: Five - Пятью
Let me remind the Assembly that this election will not set a precedent for future elections in the distribution of seats among the five regional groups. Позвольте мне напомнить Ассамблее о том, что этими выборами она не будет создавать прецедента на будущее в распределении мест между пятью региональными группами.
ESCAP continued to formalize partnership arrangements with UNDP with the signing, in October 2007, of a results-based memorandum of understanding between the five regional commissions and UNDP. ЭСКАТО содействовала официальному признанию механизмов партнерства с ПРООН посредством подписания в октябре 2007 года опирающегося на конкретные результаты Меморандума о взаимопонимании между пятью региональными комиссиями и ПРООН.
More specifically in my realm of responsibility, we welcome the fact that we are now dealing with five movements instead of the much greater earlier number. Говоря более конкретно о сфере своих полномочий, хотел бы отметить, что мы приветствуем тот факт, что сейчас имеем дело с пятью движениями, а не с гораздо большим их числом, как это было ранее.
Delegations with longer statements are kindly requested to distribute the texts in writing and to limit their spoken remarks to five minutes only. Делегациям, подготовившим более пространные выступления, предлагается распространить их тексты в письменном виде и ограничить продолжительность своих устных выступлений пятью минутами.
These five priority areas are complemented by four supporting strategies: governance and accreditation; resource mobilization; capacity-building; and monitoring and evaluation. Эти пять приоритетных областей дополняются пятью вспомогательными стратегиями: управление и аккредитация; мобилизация ресурсов; укрепление потенциала; контроль и оценка.
Currently, it works with 95 NGOs in 12 districts and five Municipalities enabling them to create awareness, provide training, and extend loans for economic activities. В настоящее время в рамках проекта осуществляется сотрудничество с 95 НПО в 12 округах и пятью муниципалитетами, помогая им заниматься разъяснительной работой, организовывать обучение и предоставлять кредиты для экономической деятельности.
The five countries that submitted the largest number of project proposals were: Nigeria, Nepal, Democratic Republic of the Congo, Colombia and Sierra Leone. Пятью странами, представившими самое большое количество предложений по проектам, были: Нигерия, Непал, Демократическая Республика Конго, Колумбия и Сьерра-Леоне.
An international railway transport of a consignment from France to Slovakia may involve five railway carriers subsequently, and the consignor might be an undertaking in Belgium. Международная железнодорожная перевозка груза из Франции в Словакию может осуществляться последовательно пятью железнодорожными перевозчиками, а грузоотправителем может быть предприятие, находящееся в Бельгии.
The report, which is contained in the annex to the present note, was prepared by the five regional commissions and is submitted in compliance with the aforementioned request. Доклад, содержащийся в приложении к настоящей записке, был подготовлен пятью региональными комиссиями и представляется в ответ на вышеупомянутую просьбу.
By September, the International Security Assistance Force (ISAF) will assume the leadership of five provincial reconstruction teams in the north and north-east of Afghanistan. К сентябрю месяцу Международные силы содействия безопасности (МССБ) примут на себя руководство пятью провинциальными группами по восстановлению на севере и северо-востоке страны.
Little or no progress has been made on the five remaining volumes. В работе над остальными пятью томами пока не достигнуто никакого или почти никакого прогресса.
What started as a cooperative organization with five members grew to a full-fledged 600-member cooperative called Shoe-Shiners Industrial Cooperative Society. Будучи вначале кооперативной организацией с пятью членами, он вырос до полномасштабного кооператива с 600 членами под названием Кооперативное промышленное общество чистильщиков обуви.
The key resource requirements fell under five headings: military contingents; facilities and infrastructure; air transportation; ground transportation; and civilian personnel. Наиболее значительные потребности в ресурсах связаны с пятью статьями: воинские контингенты; помещения и объекты инфраструктуры; воздушный транспорт; наземный транспорт; и гражданский персонал.
The report also provided information on the status of the five existing payment plans at 31 December 2004. В докладе содержится также информация о положении с выполнением планов выплат, представленных пятью государствами, по состоянию на 31 декабря 2004 года.
Memorandums of understanding were signed with three countries in East Africa, while cooperation agreements were concluded with five other countries to promote slum upgrading. С тремя странами Восточной Африки были подписаны меморандумы о взаимопонимании, а с пятью другими странами - соглашения о сотрудничестве в деле благоустройства трущоб.
The Programme of Action should be renewed and include five additional priority areas of support: globalization, information and communication, HIV/AIDS, armed conflicts and intergenerational relations. Программа действий должна быть пересмотрена и дополнена пятью следующими приоритетными направлениями в области поддержки: глобализация, информация и коммуникация, ВИЧ/СПИД, вооруженные конфликты и отношения между поколениями.
With regard to the programme of work, the five ambassadors' proposal is good enough. В том, что касается программы работы, предложение, которое было выдвинуто пятью послами, представляется вполне целесообразным.
The exercise of the veto by the five permanent members makes the resolution of those threats a prerogative of the few. Применение права вето пятью постоянными членами делает устранение этих угроз прерогативой немногих.
The veto system held by the permanent five is still in place and it may not be the source of all evils. Система вето, поддерживаемая пятью постоянными членами, по-прежнему действует и, возможно, не является источником всех бед.
The Secretary-General should submit a revised report that took into account the concerns raised by the five States in their correspondence and discussions with the Secretariat. Генеральному секретарю следует представить пересмотренный доклад, в котором будут учтены озабоченности, высказанные пятью государствами в их письменных сообщениях и в ходе обсуждений с Секретариатом.
Promote effective coordination of action among the five sectors responsible for executing the National Plan; Содействовать четкому распределению задач между пятью секторами, несущими ответственность за реализацию Национального плана.
As regards the first five communications received in advance of the previous meeting, no responses had yet been received from the Parties concerned. В связи с пятью первыми сообщениями, полученными до начала предыдущего совещания, от соответствующих Сторон пока еще не получено ответов.
The heads of the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization have been invited to serve as co-Chairs together with five co-Chairs designated by the regional groups. Руководителям Всемирного банка, Международного валютного фонда и Всемирной торговой организации предложено выполнять функции сопредседателей наряду с пятью сопредседателями, которые будут назначены региональными группами.
Nevertheless, travel expenditure in future should be lower, taking into account the increasing electronic connectivity of the Commission with its five subregional development centres. Тем не менее в будущем следует ожидать сокращения расходов на поездки ввиду расширения возможностей по электронной связи Комиссии с ее пятью субрегиональными центрами в области развития.
If a minor Power committed aggression and there was unanimity among the five permanent members of the Security Council, a collective response could follow. Если малое государство совершало агрессию и между пятью постоянными членами возникало согласие, то на агрессию мог последовать коллективный ответ.