The draft resolution is the outcome of negotiations among the five Andean countries and those delegations that have made suggestions in order to improve the text. |
Данный проект резолюции является итогом переговоров между пятью странами Андского региона и теми делегациями, которые высказали предложения в отношении усовершенствования данного документа. |
Since its establishment in January 1998, the Fund has made five calls for applications (and the sixth call is now in progress). |
Со времени своего создания в 1998 году Фонд обратился с пятью предложениями подавать заявления на получение финансовой помощи (в настоящее время ведется работа над шестым предложением). |
Decision support tool to assist alignment with the five operational objectives |
Пособие по согласованию с пятью оперативными целями, |
The five strategic priorities of the Plan are: |
Пятью стратегическими направлениями плана являются следующие: |
The representative of France stated that, aware of the absence of a position of TI on the proposal, he had consulted five refrigerated transport unit manufacturers. |
Представитель Франции заявил, что в отсутствие позиции ТИ по указанному предложению он проконсультировался с пятью изготовителями транспортных холодильных установок. |
The increase relates to the proposed inward redeployment of the resources in line with the movement of the five posts. |
Увеличение объема ассигнований объясняется предлагаемым переводом в данный компонент ресурсов, связанных с переводимыми в него пятью должностями. |
The Department accepted all five recommendations contained in the report and continues to follow up on the implementation of each recommendation with other Departments and stakeholders, where necessary. |
Департамент согласился со всеми пятью рекомендациями, содержащимися в докладе, и продолжает осуществлять контроль за исполнением каждой рекомендации вместе с другими департаментами и заинтересованными сторонами, по мере необходимости. |
In 2011, five UNCTs are expected to develop common country programme documents |
В 2011 году ожидается подготовка общих документов по страновым программам пятью СГООН |
The message was co-signed by five other global financial networks and sent to the press, members of the Millennium Development Goals task force and interested stakeholders. |
Это заявление было также подписано пятью другими глобальными финансовыми сетями и направлено в СМИ, членам Целевой группы по Целям развития тысячелетия и заинтересованным сторонам. |
A significant proportion of rural people were landless (30 per cent) or owned less than five acres (37 per cent). |
Значительная доля сельского населения является безземельным (30 процентов) или владеет не более чем пятью акрами (37 процентов). |
The GPA contains 36 work areas, and 273 activities, structured in accordance with the five categories of SAICM objectives set out in the OPS. |
ГПД содержит 36 областей деятельности и 273 мероприятия, структурированных в соответствии с пятью категориями целей СПМРХВ, изложенными в ОПС. |
The five fertility variants are: low, medium, high, constant-fertility and instant-replacement fertility. |
Этими пятью вариантами рождаемости являются варианты с низкой, средней, высокой и неизменной рождаемостью и рождаемостью на уровне простого воспроизводства. |
The five main contributors to UNCDF regular resources in 2008 were Sweden, Spain, Norway, Luxembourg and Belgium. |
Пятью главными донорами ФКРООН, сделавшим взносы в счет регулярных ресурсов, в 2008 году стали Швеция, Испания, Норвегия, Люксембург и Бельгия. |
These activities, in addition to ongoing work that corresponds to the five focus areas mentioned in paragraph 62, demonstrate implementation of this recommendation. |
Данная деятельность, наряду с текущей работой в соответствии с пятью ключевыми направлениями, упомянутыми в пункте 62, свидетельствует о выполнении данной рекомендации. |
As at 31 August, the construction of a total of 19 community policing centres had been completed, with work on another five ongoing. |
На 31 августа завершено оборудование в общей сложности 19 пунктов охраны порядка, работа над еще пятью продолжается. |
Lastly, the Panel met with five Liberian mercenaries who fought for FRCI and returned to Nimba County in mid-2011. |
И наконец, Группа встретилась с пятью либерийскими наемниками, которые сражались на стороне РСКИ и вернулись в графство Нимба в середине 2011 года. |
There were only a few incidents, including a clash between five Serbs and police at Gazimestan and the stoning of two Serbian buses in southern Mitrovica. |
Произошло всего лишь несколько инцидентов, включая столкновение между пятью сербами и полицией в Газиместане и забрасывание камнями двух сербских автобусов в Южной Митровице. |
The five main causes of mortality in the general population are respiratory infections, fever, anaemia, diarrhoea and skin disorders. |
Пятью основными причинами наиболее высоких показателей смертности среди населения в целом являются инфекционные заболевания дыхательных путей, лихорадка, анемия, диарея и кожные заболевания. |
Operational plans are developed and progress on the five protracted refugee situations under the High Commissioner's Global Plan of Action is continually monitored and updates provided. |
Разрабатываются оперативные планы, ход работы в связи с пятью затяжными беженскими ситуациями, упоминаемыми в Глобальном плане действий Верховного комиссара, находится под постоянным контролем, и поступает все время новая информация. |
The current five priorities of the NSP are: |
В настоящее время пятью приоритетами НСП являются: |
The President (spoke in French): I would remind speakers that the time limit for statements is five minutes. |
Председатель (говорит по-французски): Я хотел бы напомнить ораторам о том, что продолжительность выступлений ограничивается пятью минутами. |
I request that statements be limited to three minutes when made in a national capacity and five minutes when made on behalf of a group. |
Я прошу ораторов ограничиваться тремя минутами при выступлении в своем национальном качестве и пятью минутами, если они выступают от имени групп. |
The Ministry of Justice also signed a memorandum of understanding with five civil society associations in order to reinforce their monitoring role of the implementation of the strategy. |
Министерство юстиции подписало также меморандум о договоренности с пятью ассоциациями гражданского общества для усиления их роли в контроле за осуществлением Стратегии. |
The project will be implemented by the five United Nations regional commissions, whereas UNECE is the project coordinator. |
Этот проект будет осуществляться пятью региональными комиссиями Организации Объединенных Наций, а функции координатора проекта будет выполнять ЕЭК ООН. |
UNICEF will support this effort in at least five ways: |
ЮНИСЕФ будет поддерживать эти усилия по крайней мере пятью путями: |