Applying this principle to Montaza's claim, the Panel finds that the claims relating to the five invoices issued after 2 May 1990, did not crystallise as a loss until July 1992 at the earliest. |
Применяя этот принцип к претензии компании "Монтаза", Группа считает, что о факте понесенных потерь в связи с пятью счетами, выставленными после 2 мая 1990 года, стало известно не ранее июля 1992 года. |
At present, there was no established land registry, and because of that, the ownership rights to certain land plots were, in a number of cases, being disputed by five or even 10 individuals. |
В настоящее время не существует установленного кадастра, в связи с чем права собственности на некоторые земельные участки в ряде случаев оспариваются пятью или десятью различными лицами. |
The decision taken by you as the current President, and by the five incoming Presidents, to establish a P6 mechanism is surely a "breakthrough". |
Наверняка является "прорывом" принятое вами в качестве действующего Председателя и пятью приходящими председателями решение об учреждении механизма "шестерки председателей". |
Only a few hours away, in Turin, Italy, the Winter Olympic Games are taking place, once again fulfilling the great ideals of Baron Pierre de Coubertin embodied in the five rings joined together on the Olympic flag: unity, cooperation and peace. |
Всего лишь в нескольких часах отсюда, в Турине, Италия, проходят зимние Олимпийские игры, вновь воплощающие великие идеи барона Пьера де Кубертена, которые олицетворяются пятью кольцами, соединенными на олимпийском флаге: единство, сотрудничество и мир. |
Mr. President, the approach which you, together with the five other Presidents, have proposed seems to us to contain the potential for possible progress towards our shared objectives. |
Г-н Председатель, как нам представляется, подход, который вы предложили совместно с пятью другими председателями, содержит элементы для возможного прогресса в русле наших общих целей. |
It is proposed that, at this time, the Unit comprise one P-3 officer, one Field Service officer and five national staff. |
На данном этапе группу предлагается укомплектовать одним сотрудником С-З, одним сотрудником категории полевой службы и пятью национальными сотрудниками. |
This institution, the United Nations, in which we had pinned so much hope, despite the safeguards supposed to be provided by the permanent five, is today collapsing on its clay feet, helpless to protect the weak and the poor. |
Этот институт, Организация Объединенных Наций, на которую мы возлагали так много надежд, несмотря на гарантии, которые должны были бы быть предоставлены пятью постоянными членами, сегодня рушится, как колосс на глиняных ногах, будучи не в состоянии защитить слабых и нищих. |
And speaking of the veto privilege enjoyed by five members of the Security Council, Paraguay agrees with the thesis that it should be eliminated gradually, for objective reasons. |
А говоря о привилегии вето, используемой пятью постоянными членами Совета Безопасности, Парагвай разделяет мнение о том, что ее следует упразднить постепенно в силу объективных причин. |
In March, 33 women activists were arrested outside Tehran's Revolutionary Court during a protest against the trial of five women charged in connection with the June 2006 demonstration. |
В марте напротив здания тегеранского революционного суда арестовали ЗЗ активисток, протестовавших против процесса над пятью женщинами, обвиняемыми в связи с июньской демонстрацией 2006 года. |
The valley is represented in the California State Legislature by seven members of the State Assembly and five members of the State Senate. |
Долина представлена в Законодательном органе штата Калифорния семью депутатами из собрания штата, и пятью депутатами из сената штата. |
An agreement between Habyarimana, the five opposition parties (led ostensibly by Uwilingiyimana), and the RPF, was finally reached on 4 August 1993. |
Соглашение между Хабиариманой, пятью оппозиционными партиями (формально во главе с Увилингийиманой) и РПФ, было в итоге заключено 4 августа 1993 года. |
On March 15, 2010, the Somali transitional government and Ahlu Sunna Waljama'a signed an agreement giving the militia control of five ministries, in addition to diplomatic posts and senior positions within the national security apparatus. |
15 марта 2010 года, правительство Сомали и Ахлу-Сунна валь-Джамаа подписали соглашение, дающее милиции управление над пятью министерствами, в дополнение к дипломатических постам и руководящие должности в аппарате национальной безопасности. |
Counsel for the Defence were also members of the British Army - in the case of the five Polish defendants a Polish officer, Lt. Jedrezejowicz. |
Адвокатами по защите являлись также офицеры британской армии, а в случае с пятью польскими ответчиками - польский офицер, лейтенант Жедрежежович (польск. |
As well as the Residence, guests can opt to stay in La Certosa, an old country house which houses five guest rooms with private facilities and a small shared kitchen. |
Рядом с Домом Отдыха, гости могут остановиться в La Certosa, старинной загородной резиденции, которая обладает пятью номерами с индивидуальными санузлами и маленькой кухней общего пользования. |
This Agreement shall enter into force upon the deposit of instruments of ratification by five Governments including the Governments designated as Depositary Governments under this Agreement. |
Настоящее Соглашение вступает в силу после сдачи на хранение ратификационных грамот пятью правительствами, включая правительства, назначенные в качестве правительств-депозитариев в соответствии с настоящим Соглашением. |
Henry and Margaret had children with the first in 1837 and the first five in Stoke. |
У Генри и Маргарет было шесть детей; первый - в 1837 году и пятью в Стоке. |
Christgau has named Louis Armstrong, Thelonious Monk, Chuck Berry, the Beatles, and the New York Dolls as his top five artists of all time. |
Кристгау назвал Луи Армстронга, Телониуса Монка, Чака Берри, The Beatles и New York Dolls пятью его самыми любимыми музыкальными исполнителями всех времён. |
Cinc de nou amb folre: five people at each level in a tower of nine levels, with a second-level folre built on top of the base-level pinya. |
Cinc de nou amb folre: башня в девять уровней с пятью людьми на каждом уровне, со второй основой (folre), находящейся над первой основой (pinya). |
The Anglo-Saxon Chronicle, the primary written source for the founding of Wessex, states that Cerdic and Cynric landed in Britain with five ships in 495. |
«Англосаксонская хроника», основной письменный источник по созданию Уэссекса, гласит, что Кердик и Кинрик высадились в Британии с пятью кораблями в 495 году. |
Ellen's body was examined by five physicians: police surgeon Charles Templeman, his colleague Alexander Stalker, Edinburgh surgeon Henry Littlejohn and two local doctors, David Lennox and William Kinnear. |
Тело Элен было обследовано пятью врачами: полицейским хирургом Чарльзом Темплманом, его коллегой Александром Стокером, эдинбургским хирургом Генри Литтлджоном и двумя местными врачами: Дэвидом Ленноксом и Уильямом Кинниром. |
In 2002 Pope John Paul II named Egan, along with five other cardinals, to the Supreme Tribunal of the Apostolic Signature, the Church's highest court in matters of Canon Law. |
В 2002 году папа римский Иоанн Павел II назвал кардинала Игана, наряду с пятью другими кардиналами, членами Верховного Трибунала Апостольской Сигнатуры - верховного суда Церкви в вопросах канонического права. |
She had left Bordeaux five days earlier and was sailing for New York with a cargo of silks, wines, and other articles of merchandise. |
Он вышел из Бордо пятью днями ранее и плыл в Нью-Йорк с грузом шелка, вина, и других товаров. |
With five members remaining, 100% released their second extended play Bang the Bush and music video for "심장이 뛴다 (Beat)" on March 17, 2014. |
С оставшимися пятью участниками, 17 марта 2014 года 100 % выпустили свой второй мини-альбом Bang The Bush и клип на песню «이 뛴다 뛴다 (Beat)». |
In July 2007 he resigned from the government, together with Prime Minister Lyonpo Khandu Wangchuk and five other ministers, to enter politics and prepare for the country's first ever democratic election in 2008. |
В июле 2007 года он вместе с премьер-министром Ханду Вангчуком и другими пятью министрами ушёл из правительства, чтобы принять участие в первых в стране демократических выборах 2008 года. |
Voyager housed five standard torpedo launchers (two fore, two aft, one ventral) and was able to fire up to four torpedoes per launcher at once. |
Звездолёт располагал пятью стандартными торпедными установками (две носовые, две кормовые, одна вентральная) и мог одновременно стрелять до четырех торпед на пусковую установку. |