| The units were supported by the National Indian Foundation, in collaboration with five NGOs. | Эти пункты финансируются Национальным фондом индейцев в сотрудничестве с пятью НПО. |
| Brazil welcomed the determination to fight terrorism expressed by the five permanent members of the Security Council in their recent ministerial declaration. | Бразилия приветствует решимость бороться с терроризмом, выраженную пятью постоянными членам Совета Безопасности в недавно принятом ими заявлении на уровне министров. |
| We'd enjoy about five minutes of oxygen before the whole thing overheated and blew. | Мы насладимся примерно пятью минутами кислорода, ...прежде чем вся штука не перегреется и не взорвётся. |
| My sister is pretty fluent in five languages. | Моя сестра свободно владеет пятью языками. |
| A summary of national-level criteria for sustainable forest management, formulated under five international initiatives, is presented in Table 2. | Критерии устойчивого лесопользования на национальном уровне, разработанные в соответствии с пятью международными инициативами, кратко излагаются в таблице 2. |
| The concepts were grouped according to five major themes, as shown, although they were closely interconnected. | Эти понятия были сгруппированы в соответствии с пятью основными темами, как это показано в документе, хотя они и тесно связаны между собой. |
| He noted that resources were allocated according to the five broad categories and six principal types of activities mentioned in the report. | Он отметил, что ресурсы были распределены в соответствии с пятью широкими категориями и шестью основными видами деятельности, указанными в докладе. |
| The decision of the five judges of the Arbitration Tribunal was unanimous. | Решение, вынесенное пятью судьями Арбитражного трибунала, было единогласным. |
| In its communication, the source makes a number of allegations pertaining to ill-treatment of the five pilots. | В своем сообщении источник делает ряд заявлений, касающихся плохого обращения с пятью летчиками. |
| All respondents agreed to limit introductory statements for agenda items to a maximum of five minutes. | Все респонденты согласились с тем, что максимальная продолжительность вступительных заявлений по пунктам повестки дня должна быть ограничена пятью минутами. |
| United Nations budgetary constraints limited the mission to five working days. | В связи с нехваткой средств в бюджете Организации Объединенных Наций продолжительность миссии была ограничена пятью рабочими днями. |
| The team was augmented in February by five highly skilled investigators and will be further strengthened to meet the medium-term investigation requirements. | В феврале группа была усилена пятью высококвалифицированными следователями и получит дальнейшую поддержку, необходимую для удовлетворения среднесрочных требований расследования. |
| In the Working Group on Indigenous Populations both governments and indigenous groups have observer status; the group is headed by five independent experts. | В Рабочей группе по коренным народам правительства и организации коренных народов имеют статус наблюдателей; эта группа возглавляется пятью независимыми экспертами. |
| The implications of the financial crisis for inward FDI are not confined to the five most seriously affected countries. | Последствия финансового кризиса для ввоза ПИИ не ограничиваются лишь пятью наиболее пострадавшими в результате кризиса странами. |
| Kuwait lodged complaints regarding four territorial violations and five maritime violations. | Кувейт направил жалобы в связи с четырьмя нарушениями на суше и пятью нарушениями на море. |
| The training was implemented in cooperation with the five education development centres. | Обучение проводилось в сотрудничестве с пятью центрами развития в области образования. |
| The Protocol will come into force upon ratification by five States. | Протокол вступит в силу после его ратификации пятью государствами. |
| UNCTAD continues to cooperate with the five regional economic and social commissions of the United Nations. | ЮНКТАД продолжает сотрудничать с пятью региональными экономическими и социальными комиссиями Организации Объединенных Наций. |
| During 1996-1997, the Programme signed memoranda of cooperation with five organizations; it also has a further two under discussion. | В течение 1996-1997 годов Программа подписала меморандум о сотрудничестве с пятью организациями, а два других меморандума находятся в стадии обсуждения. |
| Interested delegations had an opportunity to meet with five prospective providers of health-care services. | Заинтересованным делегациям была предоставлена возможность встретиться с пятью потенциальными поставщиками медицинских услуг. |
| Large families with five or six children were common in Azerbaijan and there were strong traditional family bonds. | Большие семьи с пятью или шестью детьми являются обычным явлением в Азербайджане; при этом традиционно поддерживаются крепкие семейные узы. |
| The information received from the five States is summarized below. | Ниже дается краткий обзор информации, представленный пятью вышеуказанными государствами. |
| High and/or increasing mortality among adult men was viewed as an issue of particular concern by five countries of Eastern Europe. | Высокий и/или увеличивающийся коэффициент смертности среди мужского взрослого населения с особой обеспокоенностью отмечался пятью странами Восточной Европы. |
| The other posts will be shared between the five subregional development centres. | Другие должности будут распределены между пятью субрегиональными центрами развития. |
| In Aileu, the Special Rapporteurs also had the opportunity to speak to five former militiamen held in custody by the Falintil forces. | В Айлеу специальные докладчики имели также возможность побеседовать с пятью бывшими боевиками, задержанными отрядами ФАЛИНТИЛ. |