Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергетической

Примеры в контексте "Energy - Энергетической"

Примеры: Energy - Энергетической
The answer to the world's energy question. Решение мировой энергетической проблемы.
Platinum energy is introduced, and a union takes place within the energy anatomy as the chakras align with the core energy. Мы начинаем использовать платиновую энергию, и создаем воссоединение внутри энергетической анатомии с чакрами в плечах, коленях, кистях, шее, локтях, бедрах, очищая и гармонизируя их для выравнивания с центральной энергией.
The rise in energy prices provided a strong impetus for a more carbon-friendly approach to energy policy. Рост цен на энергоносители стимулировал применение «низкоуглеродного» подхода в вопросах энергетической политики.
These range from behavioural challenges, such as persuading individuals to use energy more efficiently, to raising sufficient investment capital for new energy infrastructure. Во-вторых, на пути внедрения более чистых технологий нередко существуют огромные препятствия: от факторов поведенческого характера, когда, например, людей приходится убеждать более эффективно использовать энергоресурсы, до необходимости мобилизации достаточных инвестиций на создание новой энергетической инфраструктуры.
This concern was uppermost in the minds of energy policy makers during the 1970s and early 1980s when energy supply and demand were tightly balanced and energy markets were rocked by two sharp oil price rises. Наибольшая обеспокоенность разработчиков энергетической политики отмечалась в 70е годы и начале 80х годов, когда равновесие между спросом и предложением энергии было весьма неустойчивым, и энергетические рынки прошли через серьезные потрясения из-за двух резких повышений цен на нефть.
At the global level, coal remains the main energy source for the power sector, and projections show that its share in the power-supplying energy mix will increase unless national energy policies further promote alternatives. На глобальном уровне уголь остается основным источником энергии для сектора электроэнергетики, и, согласно прогнозам, его доля в структуре поставок электроэнергии будет увеличиваться, если в энергетической политике отдельных стран не будут предусмотрены меры по дальнейшему поощрению альтернативных вариантов.
Formulation of successful energy policy, therefore, must also consider energy development and delivery of energy services within the context of these wide-ranging environmental challenges. Таким образом, при выработке успешной энергетической политики необходимо с учетом этих значительных экологических вызовов принимать во внимание и проблемы развития энергетики и энергообслуживания.
As far as energy vulnerability is concerned, the use of energy intensity aims at estimating how far the economy is sensitive to energy crises. Применительно к энергетической уязвимости показатель энергоемкости используется для оценки того, насколько экономика чувствительна к энергетическим кризисам.
It is proposed that the standard international energy classification will use physical and chemical properties, including energy content, of the energy sources/carriers as an underlying classification criterion. В качестве главного критерия классификации в стандартной международной энергетической классификации предлагается использовать физические и химические характеристики источников энергии/ энергоносителей, включая их энергосодержание.
We talk about energy independence. Мы говорим об энергетической независимости.
Also, OECD/IEA provides tapes with energy statistics and balances to UNSTAT. Кроме того, ОЭСР/МЭА предоставляет ленты с данными по энергетической статистике и балансам Статистическому отделу Секретариата Организации Объединенных Наций.
Another fundamental aspect of energy policy set out in PEN 91 is energy supply policy, with the planning of new investment in electric power plant. Еще одним основополагающим аспектом энергетической политики, определяемым в ПКК-91, является политика в области энергоснабжения, включающая планы внедрения нового электрооборудования.
Learn to work with fibers of light and energy which compose a layer of the energy anatomy that interrelates with the chakra system. Вместе учимся работать с волокнами света и энергии, которые составляют пласт энергетической анатомии, соотносящийся с системой чакр.
The VEF 2013 served as a high-level platform for energy practitioners, experts and policymakers to engage in an interactive dialogue on the way forward for the energy sector in the post-2015 development framework. Венский энергетический форум 2013 года зарекомендовал себя как мероприятие высокого уровня, в ходе которого энергетики, эксперты и лица, отвечающие за разработку политики, имели возможность принять участие в интерактивном диалоге по вопросу о перспективах энергетической отрасли в общем контексте развития в период после 2015 года.
In June 2011, UNIDO co-organized the high-level Vienna Energy Forum under the theme "Energy for all - time for action", which focused on energy poverty and increasing energy access in developing countries. В июне 2011 года ЮНИДО выступила в роли одного из организаторов состоявшегося в Вене Энергетического форума высокого уровня по теме «Энергетика для всех - время действий», в ходе которого основное внимание было уделено вопросам энергетической бедности и расширения доступа к энергоресурсам в развивающихся странах.
The Committee on Sustainable Energy provides technical assistance and support to countries withcountries with economies ineconomies transitionin totransition helpto help implementthem implement market-oriented energy policies and market-based energy reforms, as well asand to promote the development of the energy sector. Комитет по устойчивой энергетике оказывает техническую помощь и поддержку странам с переходной экономикой, с тем чтобы помочь им в реализации рыночно ориентированной энергетической политики и в проведении рыночных реформ в энергетике, а также оказать им содействие в развитии энергетического сектора.
While it is important to address ways of meeting long-term global need for energy through a transition to a sustainable energy system, it is also important to consider the issue of meeting the basic energy requirements of low-income people. Хотя изучение путей удовлетворения долгосрочного общемирового спроса на энергию посредством перехода к устойчивой энергетической системе заслуживает большого внимания, не менее важно рассмотреть вопрос об удовлетворении повседневных энергетических потребностей населения с низкими доходами.
By next summer, the Government of Japan will have created a new strategy and plan for the composition of Japan's mid- to long-term energy use, aimed at making a bold shift on energy policy. К следующему лету правительство Японии выработает новую стратегию и план среднесрочного и долгосрочного энергопользования в целях кардинального изменения энергетической политики.
A third challenge has arisen around energy price hikes which, in a similar fashion to volatile food prices, have raised the issue of energy insecurity. Третья проблема связана со скачками цен на энергоносители, и это, как и неустойчивость продовольственных цен, создает угрозу уже энергетической безопасности.
When considered in this wider European context, there was more symmetry in the Russia-Ukraine energy relationship than the simple numbers on energy dependence implied at first glance. В этом более широком европейском контексте в энергетических отношениях России и Украины было больше симметрии, чем казалось, исходя из простых цифр энергетической зависимости.
This also turns out to be the best way to cope with global challenges - climate change, nuclear proliferation, energy insecurity, energy poverty - all of which make us less safe. Это ещё и лучший способ борьбы с глобальными вызовами: изменением климата, распространением ядерного оружия, энергетической зависимостью и дефицитом энергии - каждый из которых делает нас беззащитнее.
In order to implement energetic program TMM founded CJSC TMM-Energobud, which is involved in construction of energy generating substations independent energy supply in the buildings. Для проведения энергетической программы было создано ЗАО "ТММ-Энергобуд", которое задействовано в сооружении энергогенерирующих подстанций для автономного обеспечения домов электроэнергией.
The Investigations Task Force is currently undertaking investigations into the energy sector, principally involving the Kosovo energy company, Korporata Energjetike e Kosovës. Целевая группа по расследованиям сейчас проводит расследования в сфере энергетики, уделяя основное внимание Энергетической компании Косово.
We have also been giving priority to State expenditure directed at building road and energy infrastructure, which will make it possible to integrate Paraguay into the transport and energy corridors that will link the Atlantic and Pacific oceans in South America. Мы также в приоритетном порядке выделяем средства на строительство дорог и создание энергетической инфраструктуры, что позволит Парагваю интегрироваться в транспортные и энергетические коридоры, которые свяжут Атлантический и Тихий океаны в Южной Америке.
The energy information centre "Electrobroc" 22 час. 00 мин. информационного центра энергетической системы "Электроброк"