| The table below gives energy and electrical intensity values for the countries indicated in 2001. | В приведенной ниже таблице показаны значения энергетической и электрической емкости для соответствующих стран (2001 год). |
| The Ministry of Foreign Affairs will oversee the energy aspect of the study. | Контроль за проработкой энергетической части обоснования будет осуществлять МИД. |
| GUAM member States therefore support the continued involvement of OSCE in the interregional energy dialogue and cooperation. | Поэтому государства - члены ГУАМ поддерживают дальнейшее участие ОБСЕ в межрегиональном диалоге и сотрудничестве в энергетической сфере. |
| With the inauguration of the Board, our quest for energy self-sufficiency has begun. | С созданием этого Совета мы пошли по пути обеспечения своей энергетической самодостаточности. |
| Experts suggested a number of topics for future analytical work in the energy field and follow-up actions. | Эксперты предложили ряд тем для будущей аналитической работы по энергетической проблематике и направления для последующей деятельности. |
| They also constitute the value added in the energy chain. | Кроме того, благодаря им создается добавленная стоимость в энергетической цепочке. |
| The main outlet area of the joint venture is the objects of Russian energy branch. | Основной рынок сбыта продукции совместного предприятия - объекты российской энергетической отрасли. |
| Thanks to its implementation a single information management system will unite DTEK's coal mining and energy enterprises located in three regions of Ukraine. | Благодаря его реализации единая информационная система управления объединит предприятия угольной и энергетической отраслей ДТЭК, расположенные в трех регионах Украины. |
| While at Dragon's research department, Andriy has covered energy, steel and telecom sectors. | Работая в Dragon Capital, Андрей занимался анализом банковской, энергетической, металлургической и телекоммуникационной отраслей. |
| Zach wears the right arm of the suit, which is an energy cannon. | Зак носит правую руку костюма, которая является мощной энергетической пушкой. |
| Human consciousness is evolving and that evolution is reflected within our energy anatomy. | Идет эволюция человеческого сознания, и эта эволюция отражается в нашей энергетической анатомии. |
| The Universal Calibration Lattice (UCL), a system within the energy anatomy, is radiating from the very core of our being. | Универсальная Калибровочная Решетка (UCL), система в энергетической анатомии, излучается из самой сердцевины нашего существа. |
| A new global resource for the energy industry. | Новые мировые возможности для энергетической промышленности. |
| Spectral analysis of light emitted in sonochemical reactions reveal chemical and plasma-based mechanisms of energy transfer. | Спектральный анализ света, испускаемого в результате сонохимической реакции, показывает химические и плазменные базовые механизмы энергетической передачи. |
| Emergency ration chocolate bars were made to be high in energy value, easy to carry, and able to withstand high temperatures. | Шоколад пайков для экстремальных условий сделан с высоким уровнем энергетической ценности, легко переносится и выдерживает высокие температуры. |
| Both countries have signed agreements in the political, technical, cultural and energy sectors. | Обе страны подписали ряд соглашений в политической, технической, культурной и энергетической сферах. |
| He was also an energy policy adviser to California Governor Ronald Reagan in 1973. | В 1973 году был советником по энергетической политике губернатора Калифорнии Рональда Рейгана. |
| In response, my Special Representative appointed an international energy expert as the interim head of KEK. | В свете этого Специальный представитель назначил международного эксперта по вопросам энергетики в качестве временного руководителя Косовской энергетической компании. |
| The same month the government held high-level negotiations with Russia on energy co-operation, civilian nuclear development and foreign policy. | В том же месяце правительство провело переговоры на высшем уровне с Россией о сотрудничестве в энергетической сфере, развитии мирной ядерной энергетики, а также по вопросам внешней политики. |
| I'd never seen so much energy contained in one person. | Такой концентрации энергетической силы в одном человеке вы еще не видели. |
| In 2014 the volume of investments made in the development of the alternative energy sphere in Azerbaijan reached 63.6 million manat. | В 2014 году инвестиции в развитие альтернативной энергетической системы в стране превысило 63,6 миллиона манатов. |
| Mitochondria play a central role in maintaining the life cycle of retinal ganglion cells because of their high energy dependence. | Митохондрии играют центральную роль в поддержании жизненного цикла ганглиозных клеток сетчатки из-за их высокой энергетической зависимости. |
| In December 2015, he was removed from an event in New York for heckling an energy company receiving an award. | В декабре 2015 года он был выгнан с мероприятия в Нью-Йорке, посвящённого получению награды энергетической компанией. |
| The corporate headquarters of Fortune 1000 energy company, SCANA, are located in the Columbia suburb of Cayce. | Штаб-квартира энергетической компании SCANA, входящей в список Fortune 1000, расположена в пригороде Колумбии Кейси. |
| In spring 2011, Cloud Cult music was featured in a commercial on BBC America for Petrobras, a Brazilian energy company. | Весной 2011 музыка Cloud Cult была использована в рекламе на BBC America для Petrobras, бразильской энергетической компании. |