Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергетической

Примеры в контексте "Energy - Энергетической"

Примеры: Energy - Энергетической
In France, Enel owns 5% of the French energy exchange Powernext. Во Франции Enel владеет 5% французской энергетической биржи Powernext.
Mincom's solutions for energy organizations enable all critical assets to be managed in one system. Решения Mincom для организаций энергетической отрасли позволяют управлять всеми объектами основных производственных фондов из одной системы.
During the same period, she has also served as Deputy Chief Executive of Russian energy company Kolenergo. В тот же период она занимала должность заместителя Генерального директора российской энергетической компании «Колэнерго».
These types of instruments are used by the wind energy industry, both for wind resource assessment and turbine control. Эти типы инструментов используются в энергетической промышленности на основе энергии ветра, и оба служат для оценки ресурсов ветра и помощи в управлении турбинами.
Gibbons has over 50 publications on energy and environmental policy. Имеет более 50 публикаций по энергетической и экологической политике.
The outer strands of the UCL are part of your energy anatomy. Внешние нити UCL являются частью вашей энергетической анатомии.
He's speaking at an energy conference in Volgograd this weekend. Он выступает на энергетической конференции в Волгограде в эти выходные.
Instead, we must find better ways to cope with energy interdependence. Вместо этого мы должны найти лучшие способы уживаться с энергетической взаимозависимостью.
Second, "decarbonizing" the energy system is technologically complicated. Во-вторых, "декарбонизация" энергетической системы - технологически сложная.
Decarbonizing the world's energy system requires preventing our production of vast and growing amounts of electricity from boosting atmospheric CO2 emissions. Декарбонизации мировой энергетической системы требует предотвращения нами производства огромных и растущих объемов электроэнергии из повышения выбросов CO2 в атмосферу.
If we had a century to change the world's energy system, we could feel reasonably secure. Если бы у нас был целый век на изменение мировой энергетической системы, мы могли бы чувствовать себя в безопасности.
The American political system has difficulty in agreeing on a coherent energy policy. Американская политическая система испытывает сложности с выработкой согласованной, последовательной энергетической политики.
Despite the European Commission's good intentions, the EU's larger members continue to resist submitting to a common EU energy policy. Несмотря на благие намерения Европейской Комиссии, крупнейшие члены ЕС по-прежнему отказываются следовать единой энергетической политике ЕС.
Indeed, the internal and external aspects of energy policy are interrelated. В действительности внутренние и внешние аспекты энергетической политики взаимосвязаны.
Given a choice, workers select seeds containing more energy. Имея выбор, рабочие собирают семена с большей энергетической выгодой.
Technological advances and innovation have begun to turn the longstanding dream of energy independence into a reality. Технологический прогресс и инновации начали претворять в жизнь давние мечты об энергетической независимости.
A recent summit of EU leaders addressed energy policy - one area where cooperation is not only highly desirable, but necessary. Недавний саммит лидеров ЕС был посвящен энергетической политике - той области, где сотрудничество не только очень желательно, но и необходимо.
The ministry regulates the activities in the production and energy production complex. Министерство регулирует деятельность производственной и энергетической отраслей.
Second, there is some evidence that premature adrenarche may indicate that there was an abnormality of intrauterine energy environment and growth. Во-вторых, есть некоторые доказательства того, что преждевременный адренархе может указывать на то, что была аномалия внутриутробной энергетической среды и роста.
Correction of these deformed prices is a component of energy policy. Исправление таких ценовых диспропорций является одним из компонентов энергетической политики.
The Sheriff's Department's in bed with the energy company. Управление шерифа живет рука об руку с энергетической компанией.
After the bloody energy wars of 2031, we'd finally managed to cultivate new sources of power. После кровавой энергетической войны 2031 года у нас, наконец, получилось развить новые источники энергии.
This is also an attempt to divert attention from the fact they have no energy policy. Да это попытка отвлечь внимание оттого факта, что у них нет энергетической политики.
And in terms of energy policies... 21st century. А в плане энергетической политики - 21 век.
My people, your energy company. Я займусь людьми, вы энергетической компанией.