| In France, Enel owns 5% of the French energy exchange Powernext. | Во Франции Enel владеет 5% французской энергетической биржи Powernext. |
| Mincom's solutions for energy organizations enable all critical assets to be managed in one system. | Решения Mincom для организаций энергетической отрасли позволяют управлять всеми объектами основных производственных фондов из одной системы. |
| During the same period, she has also served as Deputy Chief Executive of Russian energy company Kolenergo. | В тот же период она занимала должность заместителя Генерального директора российской энергетической компании «Колэнерго». |
| These types of instruments are used by the wind energy industry, both for wind resource assessment and turbine control. | Эти типы инструментов используются в энергетической промышленности на основе энергии ветра, и оба служат для оценки ресурсов ветра и помощи в управлении турбинами. |
| Gibbons has over 50 publications on energy and environmental policy. | Имеет более 50 публикаций по энергетической и экологической политике. |
| The outer strands of the UCL are part of your energy anatomy. | Внешние нити UCL являются частью вашей энергетической анатомии. |
| He's speaking at an energy conference in Volgograd this weekend. | Он выступает на энергетической конференции в Волгограде в эти выходные. |
| Instead, we must find better ways to cope with energy interdependence. | Вместо этого мы должны найти лучшие способы уживаться с энергетической взаимозависимостью. |
| Second, "decarbonizing" the energy system is technologically complicated. | Во-вторых, "декарбонизация" энергетической системы - технологически сложная. |
| Decarbonizing the world's energy system requires preventing our production of vast and growing amounts of electricity from boosting atmospheric CO2 emissions. | Декарбонизации мировой энергетической системы требует предотвращения нами производства огромных и растущих объемов электроэнергии из повышения выбросов CO2 в атмосферу. |
| If we had a century to change the world's energy system, we could feel reasonably secure. | Если бы у нас был целый век на изменение мировой энергетической системы, мы могли бы чувствовать себя в безопасности. |
| The American political system has difficulty in agreeing on a coherent energy policy. | Американская политическая система испытывает сложности с выработкой согласованной, последовательной энергетической политики. |
| Despite the European Commission's good intentions, the EU's larger members continue to resist submitting to a common EU energy policy. | Несмотря на благие намерения Европейской Комиссии, крупнейшие члены ЕС по-прежнему отказываются следовать единой энергетической политике ЕС. |
| Indeed, the internal and external aspects of energy policy are interrelated. | В действительности внутренние и внешние аспекты энергетической политики взаимосвязаны. |
| Given a choice, workers select seeds containing more energy. | Имея выбор, рабочие собирают семена с большей энергетической выгодой. |
| Technological advances and innovation have begun to turn the longstanding dream of energy independence into a reality. | Технологический прогресс и инновации начали претворять в жизнь давние мечты об энергетической независимости. |
| A recent summit of EU leaders addressed energy policy - one area where cooperation is not only highly desirable, but necessary. | Недавний саммит лидеров ЕС был посвящен энергетической политике - той области, где сотрудничество не только очень желательно, но и необходимо. |
| The ministry regulates the activities in the production and energy production complex. | Министерство регулирует деятельность производственной и энергетической отраслей. |
| Second, there is some evidence that premature adrenarche may indicate that there was an abnormality of intrauterine energy environment and growth. | Во-вторых, есть некоторые доказательства того, что преждевременный адренархе может указывать на то, что была аномалия внутриутробной энергетической среды и роста. |
| Correction of these deformed prices is a component of energy policy. | Исправление таких ценовых диспропорций является одним из компонентов энергетической политики. |
| The Sheriff's Department's in bed with the energy company. | Управление шерифа живет рука об руку с энергетической компанией. |
| After the bloody energy wars of 2031, we'd finally managed to cultivate new sources of power. | После кровавой энергетической войны 2031 года у нас, наконец, получилось развить новые источники энергии. |
| This is also an attempt to divert attention from the fact they have no energy policy. | Да это попытка отвлечь внимание оттого факта, что у них нет энергетической политики. |
| And in terms of energy policies... 21st century. | А в плане энергетической политики - 21 век. |
| My people, your energy company. | Я займусь людьми, вы энергетической компанией. |