Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергетической

Примеры в контексте "Energy - Энергетической"

Примеры: Energy - Энергетической
The following international organizations were represented: European Energy Charter Secretariat, European Solid Fuels Association (CECSO), World Coal Institute (WCI) and Association of European Importers and Suppliers of Coal (EURISCOAL). На семинаре присутствовали представители следующих международных организаций: Секретариата Европейской энергетической хартии, Европейской ассоциации твердых топлив (ЕАТТ), Всемирного института угля (ВИУ) и Ассоциации европейских импортеров и поставщиков угля (ЕВРИСКОУЛ).
Recently, the International Chemical, Energy, and Mining Federation concluded agreements in the mining industry that secure the right of the trade union to monitor the companies' global performance and address breaches with corporate headquarters - an important departure from most company codes of conduct. Недавно Международная федерация профсоюзов работников химической, энергетической и горнодобывающей промышленности подписала ряд соглашений в горнодобывающей промышленности, гарантирующих право профсоюзов контролировать деятельность компаний в мировом масштабе и обсуждать возможные нарушения с штаб-квартирами корпораций - что является серьезным отступлением от традиционной практики большинства компаний.
In the Czech Republic, the restructuring and liberalisation of the gas sector was defined in the position paper presented to the European Union at the end of 1999 and the New Energy Policy Paper adopted on 12 January 2000. В Чешской Республике положения, касающиеся реструктуризации и либерализации газового сектора, изложены в концептуальном документе, представленном Европейскому союзу в конце 1999 года, и в документе о новой энергетической политике, принятом 12 января 2000 года.
Therefore, the Treaty's member States believe that attaining observer status to the United Nations General Assembly will not only allow the United Nations and the Energy Charter Conference to achieve more complementarity in their work but will also widen potential for more systematic forms of cooperation. Поэтому государства - члены Договора считают, что получение статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций не только позволит Организации Объединенных Наций и Конференции по Энергетической хартии в еще большей степени дополнять друг друга, но и позволит укрепить потенциал для выработки более систематичных форм сотрудничества.
Different government agencies have started mainstreaming gender as reflected in the Rural Development Policy, the Energy Policy, the Land Policy, and the Sports and Recreation Policy, and the Policy on Vocational Educational and Training. Различные государственные ведомства также стали уделять внимание гендерным проблемам, что нашло отражение в политике развития сельских районов, энергетической политике, политике землепользования, политике в области спорта и активного отдыха и в политике профессионально-технического образования.
Many opportunities are open for cooperation amongst members of the Energy Charter Conference, and of UN/ECE and the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UN/FCCC) to share experiences, know-how and financial support, открыты многочисленные возможности для сотрудничества между участниками Конференции по Энергетической хартии и ЕЭК ООН и Сторонами Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИК ООН) для обмена опытом, ноу-хау и финансовой поддержкой,
Call on African States that have not yet done so to ratify the Agreement establishing the African Energy Commission (AFREC), based in Algiers, and encourage IAEA to develop a special partnership with the Commission in the context of their terms of reference; призывают африканские государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать Соглашение об учреждении Африканской энергетической комиссии (АФРЕК), базирующейся в городе Алжире, и побуждают МАГАТЭ развивать с Комиссией привилегированное партнерство в рамках их соответствующих мандатов;
Measures taken within energy policy. Меры, принимаемые в рамках энергетической политики.
Necessary investments for regional energy integration SIEPAC Необходимые инвестиции для региональной энергетической интеграции
(b) The adoption of the energy strategy. Ь) принятием энергетической стратегии.
An aneurysm in the energy system. Как аневризма энергетической системы.
The trick is going to be our energy signature. Проблема только с энергетической сигнатурой.
We appear to be caught in an energy matrix. Мы захвачены какой-то энергетической матрицей.
Specialized energy service feasibility study. Технико-экономическое обоснование по специализированной энергетической службе.
Energy Statistics Yearbook (energy) Ежегодник энергетической статистики (энергия)
encouraging more efficient energy practices содействие применению более эффективной энергетической практики
We talk about energy independence. Мы говорим об энергетической независимости.
Instruments applied within energy policy. Инструменты, используемые в рамках энергетической политики
Improving energy and environmental efficiency; повышение энергетической и экологической эффективности;
B. Regulatory framework for the implementation of energy policies В. Механизм регулирования энергетической политики
Basic trends in energy policy of the Republic of Estonia Основные тенденции энергетической политики Эстонской Республики
C. Composite index of energy vulnerability С. Сводный индекс энергетической уязвимости
Rules for defining energy equivalence? Правила для определения энергетической эквивалентности?
Cooperation in the energy field, through: Сотрудничество в энергетической области посредством:
Promotion of energy policy in Portugal Пропаганда энергетической политики в Португалии