Английский - русский
Перевод слова Eighth
Вариант перевода Восьмой

Примеры в контексте "Eighth - Восьмой"

Примеры: Eighth - Восьмой
At its eighth session, the Tribunal requested the Registrar to review the procedures for the internship arrangements and to report to the Committee on Staff and Administration at the next session of the Tribunal. На своей восьмой сессии Трибунал просил Секретаря произвести обзор процедур механизма стажировок и доложить Административно-кадровому комитету на следующей сессии Трибунала.
The Conference of the Parties at its eighth session endorsed the conclusions of the Subsidiary Body for Implementation on the Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties. These conclusions are reproduced below for ease of reference. На своей восьмой сессии Конференция Сторон одобрила выводы Вспомогательного органа по осуществлению в отношении доклада Глобального экологического фонда для Конференции Сторон.
In January 2018, he stated that the ninth season would most likely feature the crossover; however, in June 2018, he announced that the eighth season was chosen instead. В январе 2018 года Мёрфи подметил, что сезоном-кроссовером вероятнее всего станет девятый сезон, однако в июне 2018 года он объявил, что им был выбран восьмой сезон.
In 2012, Entertainment Focus ranked Julia as the eighth best video game heroine, stating that "her hippy style and toned midriff - combined with lethal moves and passion for the planet make her one uniquely attractive package." В 2012 году Entertainment Focus назвала Джулию восьмой лучшей героиней видеоигр, заявив, что «её стиль хиппи и элегантная талия в сочетании со смертельными движениями и сердобольностью делают её уникальной».
A Light in the Dark is the eighth studio album by American heavy metal band Metal Church, released on June 16, 2006 in Germany, June 19 in the rest of Europe, and June 27 in the US. А Light in the Dark - восьмой студийный альбом хеви-метал группы Metal Church, выпущенный 16 июля 2006 года в Германии, 19 июня в Европе и 27 июня в США.
He also composed the themes for SummerSlam '88 (which was later reused as the theme for many early Royal Rumble events) and WrestleMania VI (which was later used for the seventh, eighth, ninth, and tenth events). Он также написал темы для СаммерСлэма 1988 года (также была использована для нескольких шоу Королевская битва) и для Рестлмании VI (также была использована для седьмой, восьмой, девятой и десятой Рестлманий).
At its eighth session, the Tribunal agreed to accept the offer by the Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law to hold an international symposium at the permanent premises of the Tribunal on the occasion of the move of the Tribunal into its new premises. На своей восьмой сессии Трибунал согласился принять предложение Института иностранного публичного и международного права им. Макса Планка о проведении международного симпозиума в постоянных помещениях Трибунала по случаю переезда Трибунала в его новые помещения.
When I had the honour of presenting the eighth annual report of the International Tribunal to the Assembly last year, I shared in particular my concerns regarding the need to adapt the achievement of the International Tribunal's mission to the political changes in the former Yugoslavia. Когда я имел честь представлять Ассамблее восьмой ежегодный доклад Международного трибунала в прошлом году, я особо отмечал необходимость адаптирования успехов в деятельности Международного трибунала к политическим изменениям в бывшей Югославии.
In accordance with the provisional agenda for the eighth session of the Permanent Forum, reports by agencies have been taken into account in the analysis papers prepared by the secretariat of the Permanent Forum under item 3, "Follow-up to the recommendations of the Permanent Forum". В соответствии с предварительной повесткой дня восьмой сессии Постоянного форума доклады учреждений учтены в аналитических документах, подготовленных секретариатом Постоянного форума по пункту 3 «Выполнение рекомендаций Постоянного форума».
In accordance with the recommendations made at the eighth session on the situation of indigenous women, it is important to bear in mind that the claims of the indigenous women of Colombia go hand in hand with the protection of collective rights. В соответствии с рекомендациями восьмой сессии по вопросам положения женщин-представительниц коренного населения необходимо учитывать, что положение женщин-представительниц коренного населения в Колумбии самым непосредственным образом связано с защитой коллективных прав.
The Human Rights Council, at its eighth session in June 2008, held a discussion on violence against women in its consideration of the human rights of women, where the need for legislation, awareness-raising, attention to victims and involvement of men were highlighted. На своей восьмой сессии в июне 2008 года Совет по правам человека в рамках рассмотрения вопроса о правах человека женщин провел обсуждение на тему насилия в отношении женщин.
its tenth and eleventh sessions and at its eighth, ninth, tenth and И НА ЕГО ВОСЬМОЙ, ДЕВЯТОЙ И ДЕСЯТОЙ СПЕЦИАЛЬНЫХ
To facilitate the organization of the Seventh Round Table of Members of Parliament in conjunction with the eighth session of the Conference of the Parties to the Convention; оказать содействие в организации седьмого Совещания парламентариев "за круглым столом" в период проведения восьмой сессии Конференции Сторон Конвенции;
The first review of institutions could take place during a meeting of the Sub-Committee on Accreditation which ICC may wish to hold during the eighth International Conference of NHRIs to be held in the fourth quarter of 2006 in Latin America. Первое рассмотрение аккредитации НПЗУ может состояться во время заседания Подкомитета по аккредитации, которое МКК, возможно, пожелает провести в рамках восьмой Международной конференции НПЗУ в четвертом квартале 2006 года в Латинской Америке.
The female employee usually starts her maternity leave from the beginning of the sixth week before the scheduled childbirth date but not earlier than from the beginning of the eighth week before such date. Работающая женщина обычно берет отпуск по беременности и родам начиная с шестой недели до предполагаемой даты родов, но не ранее чем с начала восьмой недели до такой даты.
The Committee agreed that, beginning with its eighth session, a symposium would be organized at the beginning of its annual session focusing on the four priority goals of the Amsterdam Declaration (i.e., one goal per year, from 2010 - 2013). Комитет решил, что начиная с его восьмой сессии в начале каждой ежегодной сессии будет организовываться симпозиум, на котором основное внимание будет уделяться четырем приоритетным целям Амстердамской декларации (т.е. предлагается рассматривать по одной цели в расчете на год начиная с периода 2010-2013 годов).
The approval of proposals aimed at strengthening SPECA by the Governing Council at its eighth session would increase the Programme's relevance, leverage its governance and ownership by participating countries and better align it with the goals of inclusive, resilient and sustainable development. Утверждение предложений, направленных на укрепление СПЕКА, Советом управляющих на его восьмой сессии будет способствовать повышению актуальности Программы, более активному применению странами-участницами механизмов Программы, повышению их роли в ее управлении и позволит обеспечить более точное соответствие Программы целям инклюзивного, стабильного и устойчивого развития.
All three posts are proposed for 2005-2006 only and for review at the eighth meeting of the Conference of the Parties in the light of programme and budgetary performance;. Предлагается все эти три должности учредить только на период 2005 и 2006 годов и в последующем вновь рассмотреть данный вопрос на восьмой сессии Конференции Сторон с учетом результатов осуществления программы и исполнения бюджета;
The ACC Steering Committee on the Special Initiative, at its eighth meeting, in May 1999, discussed in detail a draft proposal on how the Special Initiative could play an expanded coordination role. Руководящий комитет АКК по осуществлению Специальной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке на своей восьмой сессии в мае 1999 года подробно обсудил проект предложения о том, как Специальная инициатива Организации Объединенных Наций по Африке могла бы играть такую расширенную координационную роль.
15.5 In support of the subprogramme on trade efficiency, at its eighth session, UNCTAD decided to set up an ad hoc working group on trade efficiency whose work will culminate at an international symposium on trade efficiency, to be held in 1994. 15.5 В рамках поддержки подпрограммы по эффективности торговли на своей восьмой сессии Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию приняла решение создать Специальную рабочую группу по эффективности торговли, работа которой должна завершиться в 1994 году проведением всемирного симпозиума по эффективности торговли.
At its eighth session, the Working Group of the Whole to Evaluate the Implementation of the Recommendations of UNISPACE 82 had concluded that, while some progress had been made, many recommendations had not been implemented and much work remained to be done before they would be. Рабочая группа полного состава по оценке осуществления рекомендаций ЮНИСПЕЙС-82 на своей восьмой сессии пришла к выводу о том, что, несмотря на достигнутый прогресс, многие из рекомендаций не выполнены и что для их осуществления предстоит еще многое сделать.
"(b) Recommends to the General Conference the approval at its eighth session of the temporary suspension of financial regulation 4.2(c) to allow the retention of $1,194,924 of the unutilized balances for 1992-1993 to partially finance the staff separation programme." Ь) рекомендует Генеральной конферен-ции на ее восьмой сессии одобрить временное приостановление действия финансового положе-ния 4.2(с), чтобы разрешить удержание неисполь-зованных остатков ассигнований за 1992-1993 годы в объеме 1194924 долл. США для частичного финансирования программы прекращения конт-рактов сотрудников .
The Community endorsed the proposed scheduling of a first meeting in January 1999, following the informal preparatory meeting of the ad hoc committee held in August/September 1998, with the possibility of a second meeting, if necessary, before the eighth session of the Commission. Сообщество также поддерживает предложение провести в январе 1999 года первую сессию комитета, на которой продолжится работа, начатая на неофициальном подготовительном совещании, состоявшемся в августе-сентябре 1998 года, и созвать, в случае необходимости, вторую сессию перед восьмой сессией Комиссии.
In his statement made at the eighth session, the Foreign Minister of the Netherlands announced that the permanent seat of the Court's headquarters would comprise some 30,000 square metres of office space, courtrooms, service areas, areas for the public and detention facilities. В своем заявлении на восьмой сессии министр иностранных дел Нидерландов объявил, что площадь постоянных зданий штаб-квартиры Суда будет составлять около 30000 кв. м служебных помещений, залов судебных заседаний, подсобных помещений, помещений для публики и для содержания под стражей.
Based on the positive feedback received on the multi-stakeholder dialogue at the seventh session, it is proposed that the multi-stakeholder dialogue at the eighth session be split into two segments over the two-week session. Исходя из положительных отзывов о диалоге с участием многих заинтересованных сторон на седьмой сессии, на восьмой сессии предлагается разделить диалог с участием многих заинтересованных сторон на две части в рамках двухнедельной работы сессии.