| At its eighth session, the Committee considered the initial reports received from Argentina, China and Hungary. | На своей восьмой сессии Комитет рассмотрел первоначальные доклады, полученные от Аргентины, Венгрии и Китая. |
| It was agreed that final draft documents be approved as amended, and transmitted to the CST for consideration during its eighth session. | Окончательные проекты документов с внесенными в них поправками было решено утвердить и препроводить КНТ для рассмотрения на его восьмой сессии. |
| At the beginning of the eighth session, the Secretariat will provide a table showing such percentages on the assumption that all Governments and regional economic integration organizations that signed the Convention, or acceded to it by the end of January 1996, would be Parties. | В начале восьмой сессии секретариат представит такую таблицу процентной разверстки, исходя из того предположения, что все правительства и региональные организации экономической интеграции, подписавшие Конвенцию или присоединившиеся к ней к концу января 1996 года, станут сторонами Конвенции. |
| Should national information be available by that date, it will have a greater impact on the inter-sessional preparations for the eighth session of the Commission as well as on the respective analytical reports of the Secretary-General. | Если национальная информация будет получена к этому времени, она окажет большее воздействие на ход межсессионной подготовки к восьмой сессии Комиссии, а также на подготовку Генеральным секретарем соответствующих аналитических докладов. |
| Decide to adopt, at its eighth session, modalities and procedures for the issuance of offset credits under the Track 2 procedure and their subsequent deduction from future emission reduction or limitation targets adopted by Parties hosting such activities. | Ь) принять на своей восьмой сессии решение об установлении условий и процедур ввода в обращение квот согласно процедуре варианта 2 и их последующего вычитания из будущих целевых показателей сокращения или ограничения выбросов, принятых Сторонами, осуществляющими у себя эти виды деятельности. |
| Debt relief, official development assistance and trade represent essential elements of the global partnership for development, the eighth Millennium Development Goal, which is critical to achievement of the Goals. | Уменьшение задолженности, официальная помощь в целях развития и торговля являются важнейшими элементами глобального партнерства в целях развития - это восьмая цель развития, провозглашенная в Декларации тысячелетия, причем она имеет исключительно большое значение ля достижения всех остальных целей в этой области. |
| The eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum will be opened by the Acting President of the Council as designated by the Bureau of the Governing Council pursuant to rules 19 and 21 of the Council's rules of procedure. | Восьмая специальная сессия Совета управляющих/Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров будет открыта исполняющим обязанности Председателя Совета, назначенным Бюро Совета управляющих в соответствии с правилами 19 и 21 правил процедуры Совета. |
| It shall be preceded by the Eighth Annual Conference of the High Contracting Parties to CCW Amended Protocol II to be held on 6 November 2005. | Ей предшествует восьмая ежегодная Конференция Высоких Договаривающихся Сторон дополненного Протокола II КОО, подлежащая проведению 6 ноября 2006 года. |
| Eighth session 20 - 31 October 1997 Bonn | Восьмая сессия 20-31 октября 1997 года Бонн |
| The Committee welcomes the Supreme Court's decision in Roper v. Simmons, which held that the Eighth and Fourteenth Amendments forbid imposition of the death penalty on offenders who were under the age of 18 when their crimes were committed. | Комитет приветствует решение Верховного суда по делу Ропер против Симмонса, в котором суд постановил, что восьмая и четырнадцатая поправки запрещают применение смертной казни в отношении правонарушителей, которым на момент совершения правонарушения не исполнилось 18 лет. |
| Eighth, efforts are being continued to attain self-sufficiency in the production of medicine and medical equipment. | В-восьмых, по-прежнему предпринимаются усилия, направленные на достижение самообеспеченности в области медикаментов и медицинского оборудования. |
| Eighth, on the issue of global partnership, due to diminishing official development assistance (ODA), Saint Kitts and Nevis has had to fund and sustain MDG programmes mainly from the scarce resources of the State. | В-восьмых, в связи с вопросом о глобальном партнерстве, я хотел бы сказать о том, что вследствие сокращения объема официальной помощи в целях развития (ОПР) Сент-Китс и Невис вынужден финансировать и поддерживать программы по достижению ЦРДТ в основном за счет скудных ресурсов государства. |
| Eighth, and finally, in article 22, paragraph 1, the requirement of only 22 ratifications for the entry into force of the Convention is highly inappropriate for an Organization of 185 Members. | И наконец, в-восьмых, содержащееся в пункте 1 статьи 22 положение, согласно которому для вступления Конвенции в силу требуется ее ратификация всего 22 государствами, является в высшей степени неприемлемым для Организации, в состав которой входит 185 членов. |
| Eighth, the fight against terrorism can only be won through cooperation among all nations, with respect for international law, and not through massive bombings or pre-emptive wars against dark corners of the world. | В-восьмых, борьба против терроризма может быть выиграна лишь при помощи сотрудничества всех стран и соблюдении норм международного права, а не при помощи массированных бомбардировок или упреждающих войн с темными уголками мира. |
| Eighth, large stocks of fissile material exist in varying degrees of State control in many countries, including the nuclear-weapon States, the three ex-NPT States and those of NPT parties. | В-восьмых, большие запасы расщепляющихся материалов существуют в условиях различных степеней государственного контроля во многих странах, включая обладающие ядерным оружием государства, три государства, бывших члена ДНЯО, и государства - участники ДНЯО. |
| In the Bakumatsu period, Date Munenari (1818-1892) was the eighth generation daimyō, and was prominent in national politics. | В период Бакумацу 8-й даймё Датэ Мунэнари (1818-1892) занимал видное положение в национальной политике. |
| In August 1942 Montgomery was ordered to take command of the British Eighth Army in the Western Desert in North Africa. | В августе 1942 года Монтгомери был назначен командующим 8-й британской армией в Северной Африке. |
| After Baytown the Eighth Army marched 300 miles (480 km) north to the Salerno area against no opposition other than engineer obstacles. | Из-за этого 8-й армии пришлось пройти 550 км к северу до Салерно, не встречая никакого сопротивления, кроме инженерных препятствий. |
| Although the Gustav Line was penetrated on the Eighth Army's Adriatic front, and Ortona was liberated with heavy casualties to Canadian troops, the blizzards, drifting snow and zero visibility at the end of December caused the advance to grind to a halt. | Хотя «линия Густава» была прорвана на адриатическом фронте 8-й армии и была занята Ортона, метели, снегопад и нулевая видимость в конце декабря привели к остановке наступления. |
| In the US on March 5, 2003, the U.S. Supreme Court held by a 5-4 majority that such sentences do not violate the Eighth Amendment of the U.S. Constitution, which prohibits "cruel and unusual punishment." | 5 марта 2003 Верховный суд США 5 голосами «за» и 4 «против» принял решение о том, что наказания, предусматриваемые законами трёх ошибок, не нарушают 8-й поправки к Конституции США, запрещающей жестокие и необычные наказания. |
| Education in Chile was free and compulsory up to the eighth year of school. | Образование в Чили является бесплатным и обязательным, при этом срок обязательного обучения составляет восемь лет. |
| Miles pitches and bats eighth, and Clarence... you play third and bat ninth. | Майлс бросает номер восемь, и Кларенс... ты играешь на третьей базе, твой номер девятый. |
| Already the TRC Working Group of the National Forum for Human Rights publishes a monthly newsletter entitled "Truth bulletin", which is now in its eighth issue. | Рабочая группа по КИП Национального форума за права человека уже издает ежемесячный бюллетень под названием "Truth Bulletin", причем к настоящему времени выпущено восемь номеров этого бюллетеня. |
| Eight artists participated in the competition with two songs each; seven of the participants were established artists, while the eighth participant was selected from a club concert wildcard round for young talents. | Восемь кандидатов участвовали в конкурсе с двумя песнями каждый; семь из участников были выбраны как кандидаты, а восьмой кандидат участвовал в уайлд-кард раунде для молодых талантов. |
| He wrote the first of the Eighth Doctor Adventures, titled The Eight Doctors, which was, for a time, the best-selling original Doctor Who novel. | Также он написал первую книгу серии Приключения Восьмого Доктора - Восемь Докторов, которая долгое время была бестселлером оригинальных книг серии. |
| In 1744 he also succeeded his cousin as eighth Baronet, of Firle Place. | В 1744 году он также стал преемником своего кузена в титуле 8-го баронета из Файрл Плейс. |
| They had now climbed to eighth place. | В результате он опустился до 8-го места. |
| Following on from the Eighth Congress, the Commission on Human Rights adopted resolution 1992/50, entitled "Fraudulent enrichment of top State officials prejudicial to the public interest, the factors responsible for it, and the agents involved in all countries in such fraudulent enrichment". | После завершения 8-го Конгресса Комиссия по правам человека приняла резолюцию 1992/50 "Незаконное обогащение высших государственных должностных лиц в ущерб интересам общества, факторы, вызвавшие это явление, и лица, участвующие во всех странах в таком незаконном обогащении". |
| In the towns of Reynosa and Miguel Alemán they had discussions with representatives of non-governmental organizations and visited the social rehabilitation centres; in Reynosa they also visited the premises of the judicial and preventive police and met the Commander of the Eighth Military Zone. | В городах Рейноса и Мигель-Алеман члены Комитета встретились с представителями неправительственных организаций и посетили соответствующие СЕРЕСО5; в Рейносе они также посетили здания, занимаемые прокурорской полицией и службой охраны правопорядка, и встретились с командующим 8-го военного района. |
| At the same time, Eighth Army formed Task Force Bradley, consisting of elements of the 8th Infantry Regiment, 2nd Infantry Division. | Также командование 8-й армии собрало боевую группу Брэдли из подразделений 8-го пехотного полка 2-й американской пехотной дивизии. |
| For our constant clients every eighth travel is free of charge within Lutsk till 5 km. | Для наших постоянных клиентов каждая 8-я поездка бесплатная в пределах г. Луцка до 5 км. |
| As part of the Allied invasion of Sicily, the Seventh United States Army under Lieutenant General George S. Patton and the British Eighth Army under General Sir Bernard L. Montgomery invaded the southeast corner of the island on 10 July 1943. | Во время вторжения союзных войск в Сицилию, 7-я армия США под командованием генерал-лейтенанта Джорджа Паттона и 8-я британская армия под командованием генерала Бернарда Монтгомери вторглись в юго-восточную часть острова 10 июля 1943 года. |
| It is numbered as the 7.5th installment in the Touhou Project because the events in the game take place between Perfect Cherry Blossom (seventh) and Imperishable Night (eighth), although it was released after Imperishable Night. | Игра вышла после Imperishable Night, однако описываемые в ней события происходили после Perfect Cherry Blossom (7-я часть) и до Imperishable Night (8-я часть), поэтому Immaterial and Missing Power носит номер 7.5. |
| Even after the Eighth Route Army led by Lin Biao successfully ambushed the Japanese at the Battle of Pingxingguan, the Chinese defenders suffered heavy casualties under Japanese artillery and tank assaults and were forced to retreat to Wutaishan to set up another defense line at Xinkou. | Даже после того, как 8-я армия Линь Бяо успешно разгромила попавших в засаду японцев в Пинсингуаньском сражении, китайские войска, неся тяжёлые потери от японских танков и артиллерии, были вынуждены отступить к горе Утайшань и организовать новую линию обороны у Синькоу. |
| Eighth product by this name. | 8-я версия продукта вышла под новым названием. |
| At its eighth meeting, the Committee considered new priorities. | На своем 8-м заседании Комитет рассмотрел вопрос о новых приоритетах. |
| Page gave Ruddock a hard time before being rocked by a series of big shots in the eighth round, which caused the referee to stop the contest. | Пейдж дал Раддоку трудный бой, прежде чем был потрясен серией ударов 8-м раунде, в результате чего рефери остановить бой. |
| It is believed that he fell accidentally while opening the window of his apartment, which is on the eighth floor. | Покончил с собой, бросившись из окна своей квартиры на 8-м этаже. |
| Empire in 2006 declared Depp's performance the seventy-fourth "thing that rocked our world" and later named him the eighth greatest movie character of all time. | Журнал Empire оценил выступление Джонни Деппа как 74-ю «вещь, которая потрясла этот мир», а затем назвал его 8-м среди лучших персонажей всех времен. |
| As noted in the combined seventh and eighth report of Mexico, the Campo Algodonero judgment issued by the IA-Court in 2009 strengthened the Programme's activities and led to creation of an inter-agency working group to monitor its enforcement. | Как отмечалось в представленном Комитету Объединенном 7-м и 8-м периодическом докладе Мексики, вынесенное МСПЧ в 2009 году постановление по делу "Хлопковое поле" позволило активизировать меры, принимаемые в рамках Программы, благодаря созданию Межведомственной рабочей группы по надзору за скрупулезным выполнением этого постановления. |
| Hey you remember that time that you got the bicycle on your eighth birthday? | Помнишь, когда тебе подарили велосипед на 8-ой День Рождения? |
| I went through the week's worth while you were gone, and I was very confused by the eighth day. | Я приняла недельную дозу, пока тебя не было, и на 8-ой день в голове всё спуталось. |
| Sir, this is an Eighth Amendment violation. | Сэр, это нарушение 8-ой поправки. |
| It is, but that's because it's the only one with an additional control crystal that allows an eighth chevron to lock. | Так и есть, только в них есть дополнительный управляющий кристалл, чтобы зафиксировать 8-ой шеврон. |
| Yes, His Honor Manfreddi referred this death row appeal to your court, Your Honor, um... given that you were already hearing the Eighth Amendment appeal. | Да, его честь Манфредди передал апелляцию по смертному приговору в ваш суд, ваша честь, учитывая, что вы уже слушали апелляцию по 8-ой поправке. |
| She finished the 2008 Olympic marathon in eighth place. | На Олимпийских играх 2008 года занял 8-е место в марафоне. |
| Blair made her Olympic debut in Sarajevo in 1984 where she finished eighth in the 500 meters. | Первой Олимпиадой для Блэйр стала Олимпиада 1984 года в Сараево, где она заняла 8-е место на дистанции 500 метров. |
| Later in the campaign, Van Avermaet took eighth place in the Clásica San Sebastián and fifth overall in the Eneco Tour, as well as one stage win. | После Тура Ван Авермает занял 8-е место на Классике Сан-Себастьяна и 5-е место в общем зачете Энеко Тура, где также выиграл один из этапов. |
| Poland is Europe's eighth and the world's twenty ninth most populous nation. | По численности населения Польша занимает 8-е место в Европе и 29-е место в мире. |
| Other countries pop into view that you, perhaps, weren't considering, and American drops into eighth. | Другие страны выходят вперёд, о которых вы и не думали, а Америка сдвигается на 8-е место. |
| The eighth meeting of the Commission, held in Nairobi on 8 August 2001, focused on confidence-building measures related to priority objectives set by the parties for the next six months, namely, border security and the return of internally displaced persons. | В ходе 8го заседания Комиссии, состоявшегося в Найроби 8 августа 2001 года, основное внимание было уделено мерам по укреплению доверия в отношении приоритетных целей, определенных сторонами на следующие шесть месяцев, а именно безопасность на границах и возвращение перемещенных лиц. |
| Meanwhile, MONUC supported by the FARDC Eighth Military Region is considering ways to bring Nkunda, who remains at large, to justice. | Тем временем МООНДРК при поддержке руководства 8го военного округа ВСДРК рассматривает возможность привлечения продолжающегося скрываться г-на Нкунды к суду. |
| Not being able to pressan elevator buttonabove the eighth floor? | Нравится невозможность нажать на кнопку лифта, если она выше 8го этажа? |
| He was actually due to be rotated out on the eighth. | Вообще-то, его должны были перевести в запас 8го числа. |
| There is a possibility to take a year's parental leave between the child's third and eighth birthdays if the employer agrees. | При согласии работодателя родители могут взять годовой родительский отпуск для воспитания ребенка возрастом от трех до восьми лет. |
| During the eighth Summit, (Islamabad, 2012), the Heads of State and Government of member States adopted and signed, on 22 November, the D-8 Charter which was also considered a turning point for the Organization. | На восьмом Саммите (Исламабад, 2012 год) главы государств и правительств стран-членов приняли и 22 ноября подписали Устав Группы восьми развивающихся стран, что стало поворотным моментом для Организации. |
| By March 2011, it is anticipated that the Office of the Prosecutor will have completed seven of the eight remaining trials, with the eighth trial, that of Radovan Karadzic, to be completed in the first quarter of 2012. | К марту 2011 года ожидается, что Канцелярия Обвинителя завершит работу по семи из восьми оставшихся процессов, при этом восьмой процесс по делу Радована Караджича будет завершен в первом квартале 2012 года. |
| Eight UNCTAD projects proposals for implementation under the eighth tranche of the Development Account (biennium 2012 - 2013) have been approved by the Steering Committee of the Development Account for submission to the General Assembly. | Предложения по реализации восьми проектов ЮНКТАД в рамках восьмого транша Счета развития (двухгодичный период 2012-2013 годов) были одобрены Руководящим комитетом Счета развития для представления Генеральной Ассамблее. |
| The eighth session of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy provided a framework within which UNCTAD was able to carry out a voluntary peer review on competition law and policy of WAEMU and its eight member States. | Восьмая сессия Межправительственной группы экспертов по вопросам законодательства и политики в области конкуренции представила рамки, в соответствии с которыми ЮНКТАД провела добровольный экспертный обзор по вопросам законодательства и политики в области конкуренции ЗАЭВС и его восьми государств-членов. |
| With the consent of the employer, however, it may be transferred up to a year at a time up until the child's eighth birthday. | С согласия работодателя, однако, он может быть сдвинут всякий раз максимум на один год вплоть до достижения ребенком восьмилетнего возраста. |
| Furthermore, in line with article 78, where a convicted woman is pregnant or has children under the age of 8, the court may defer the sentence until the child's eighth birthday, except where the offence is particularly serious. | Также, согласно статье 78 УК РТ осужденным беременным женщинам или женщинам, имеющим детей в возрасте до восьми лет, кроме осужденных за особо тяжкие преступления, суд может отстрочить им отбывание наказания до достижения ребенком восьмилетнего возраста. |
| As a result, a large number of Roma children leave school without primary school qualifications, since education completed at special schools is not considered as completed primary education, nor is completion of a grade lower than eighth. | Таким образом, большое число рома оканчивают школу, не завершив начального образования, поскольку образование, полученное в специальных школах, равно как и незавершение восьмилетнего курса обучения, не считаются полным начальным образованием. |
| Maternity/paternity leave, parental leave for both parents up until the child's eighth year, leave for children's illness, rest periods and time off for family reasons (hourly based); | положение о предоставлении отпуска матери/отцу, отпуска обоим родителям до достижения ребенком восьмилетнего возраста, отпуска по болезни детей, периодов для отдыха и более короткого рабочего дня (на почасовой основе) по семейным обстоятельствам; |
| He's been like an awkward eighth grader in a girls' locker room. | Он был как неуклюжий восьмиклассник в женской раздевалке. |
| He looks like a 30-year-old eighth grader. | Да он тридцатилетний восьмиклассник. |
| Everyone knows if a sixth grader goes to the bathroom, eighth graders wait in there to give him a swirlie. | Все знают, что когда шестиклассник идет в туалет, восьмиклассник поджидает его там, чтобы окунуть головой в унитаз. |
| You're very popular with my eighth graders. | Ты очень популярен у моих восьмиклассников. |
| We were off by 25 percent. How many eighth graders do you know of who have measured the speed of light? | У нас была погрешность в 25 процентов. Скольких измеривших скорость света восьмиклассников вы знаете? |
| How many eighth graders do you know of who have measured the speed of light? | Скольких измеривших скорость света восьмиклассников вы знаете? Вдобавок мы измерили скорость звука. |