Английский - русский
Перевод слова Eighth
Вариант перевода Восьмой

Примеры в контексте "Eighth - Восьмой"

Примеры: Eighth - Восьмой
I experienced the full power of such feelings in the night of the seventh or eighth day after the placing of the lady Madeline within the donjon. С особенной силой я испытал всё это однажды ночью, на седьмой или восьмой день после того, как мы снесли тело леди Мэдилейн в подземелье.
Gender mainstreaming in integrated water resources managemenIWRMt: As agreed at the eighth s-Special sSession of the Governing Council/Global Ministerial Environment ForumGC/GMEF, water systems are most sustainably managed through iIntegrated w-Water rResources mManagement (IWRM) systems. На восьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобальном форуме по окружающей среде на уровне министров было достигнуто согласие о том, что наиболее устойчивое водопользование обеспечивается на основе систем комплексного регулирования водных ресурсов (КРВР).
Basically, it is a matter of implementing the eighth Millennium Goal: to create a global partnership for development, whose importance in promoting a more equitable and just world I would like to stress here. Фактически это вопрос осуществления восьмой цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия: создать глобальные партнерства в интересах развития, важность которых в достижении более равноправного и справедливого мира я хотел бы здесь подчеркнуть.
The Group discussed introducing an eighth category in the Register for reporting SALW transfers on an optional basis, recognizing that some States might not be in a position to report for various reasons. Группа обсудила вопрос об утверждении восьмой категории в рамках Регистра для отчетности о поставках стрелкового оружия и легких вооружений на факультативной основе, признав, что ряд государств может оказаться не в состоянии представлять такую отчетность по различным причинам.
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its eighth session invited Parties to submit to the secretariat, by December 1998, their views on possible means of promoting the implementation of Article 6 of the Convention for compilation into a miscellaneous document. На своей восьмой сессии Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам предложил Сторонам представить в секретариат к декабрю 1998 года свои соображения, касающиеся возможных средств поощрения осуществления статьи 6 Конвенции, для их включения в документ с условным обозначением "MISC...".
Now, in advance of Nasjonal Samling's eighth and last national convention on 25 September and becoming increasingly distrustful of professional bodies, he changed his mind. В преддверии восьмой (и последней) национальной конвенции «Национального единения» 25 сентября Квислинг всё больше проникался разочарованием в профессионализме членов партии и в итоге изменил свои планы.
If a pawn captures on eighth rank, it is promoted first and then changes colour. Если пешка берет фигуру на восьмой горизонтали, она сначала превращается в фигуру, а только потом меняет цвет.
The eighth album from Chicago hip-hop artist Common was originally scheduled to be released on June 24, 2008 under the name Invincible Summer, but he announced at a Temple University concert that he would change it to Universal Mind Control. Восьмой альбом Common'a первоначально был запланирован на 24 июня 2008 года под названием «Invincible Summer», но он объявил на одном из концертов, что он изменит название альбома на «Universal Mind Control».
The writers initially planned for the series' seventh and eighth seasons to comprise a two-season arc, but current events surrounding the U.S. government convinced them to instead continue the arc from Season 6 into Season 7. Сценаристы изначально планировали, что седьмой и восьмой сезоны сериала будут состоять из двухсезонной сюжетной арки, но текущие события, связанные с правительством США, убедили их продолжить арку из шестого сезона в седьмом.
The series finished airing its seventh season on April 29, 2018, and has been renewed for an eighth and final season, which will premiere in late-2019. Сериал завершил показ седьмого сезона 29 апреля 2018 года и его продлил на восьмой финальный сезон, премьера которого состоится осенью 2019 года.
Following discussion of the review of national communications, the INC concluded at its eighth session that visits to clarify country reports with prior approval of the country concerned might be useful. После обсуждения рассмотрения национальных сообщений МКП пришел на своей восьмой сессии к заключению о том, что может оказаться полезным проведение поездок для уточнения докладов стран при условии заблаговременного согласия соответствующей страны.
Reports and information provided by the United Nations development system to the High-Level Committee on the Review of TCDC at its eighth session held 25 to 28 May 1993, showed clearly the increasingly high priority given to the TCDC modality. Из докладов и информации, представленных системой развития Организации Объединенных Наций Комитету высокого уровня по обзору ТСРС на его восьмой сессии, состоявшейся 25-28 мая 1993 года, со всей очевидностью следует, что техническому сотрудничеству между развивающимися странами уделяется все больше внимания.
A complete consolidated set of legislative recommendations was at an advanced stage of discussion and, with a view to achieving a comprehensive text, the Working Group had discussed additional assets at its eighth session in September 2005. Первое обсуждение полного сводного перечня законодательных рекомендаций уже принесло свои положительные результаты, а чтобы придать подготавливаемому тексту комплексный характер, Рабочая группа рассмотрела на своей восьмой сессии, состоявшейся в сентябре 2005 года, и дополнительные перечни.
This budget is summarized in table 1 below, as slightly amended by the SBI at its eighth session to take into account the incorporation of the post-Kyoto contingency into the overall core budget. Этот бюджет с незначительной корректировкой, внесенной ВОО на его восьмой сессии для учета предусмотренных в общем основном бюджете ассигнований на покрытие возможных дополнительных расходов после Киотской конференции, кратко излагается в таблице 1 ниже.
It was estimated that an additional $80 billion per year over the next decade was needed to eradicate the worst aspects of global poverty; less than one eighth of that total would ensure universal access to safe drinking water and sanitation. По оценкам, в ближайшее десятилетие потребуется дополнительно 80 млрд. долл. США ежегодно для того, чтобы ликвидировать наихудшие стороны глобальной нищеты; менее одной восьмой от этой суммы в целом будет необходимо для обеспечения универсального доступа к безопасной питьевой воде и канализации.
Our initiative aims at achieving recognition by the General Assembly, for the eighth consecutive year, of the progressive emergence of a nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas. Наша инициатива направлена на то, чтобы Генеральная Ассамблея в восьмой раз подряд отметила, что Южное полушарие и прилегающие районы постепенно превращаются в зону, свободную от ядерного оружия.
IITC facilitated the direct participation of indigenous peoples from the South, Central and North America, Asia and Africa in the multi-stakeholder dialogues at the eighth session of the Commission. Международный совет содействует прямому участию коренных народов из Южной, Центральной и Северной Америки, Азии и Африки в проведении диалога с многочисленными заинтересованными лицами в ходе восьмой сессии Комиссии.
Confirmed nominees were invited to attend the meetings of the Bureau pending the election of the Bureau of the Conference at its eighth session at a later stage. Подтвержденным кандидатам было предложено посещать заседания нынешнего Президиума до тех пор, пока на более позднем этапе не будет избран Президиум восьмой сессии Конференции.
Business and industry noted the global mining initiative and the FAO multi-stakeholder dialogues (instituted in follow up to recommendations made at the eighth session of the Commission) as examples of success. Представители деловых кругов и промышленности в качестве успешных примеров отметили глобальную инициативу в области горной добычи и проводимые ФАО дискуссии с участием многих заинтересованных сторон (внедренные в практику в соответствии с рекомендацией Комиссии, вынесенной на ее восьмой сессии).
Following consultations, one representative, speaking on behalf of the European Union and its member States, said that decision X/CP. of the eighth Conference of the Parties to the Convention on Climate Change was very clear. По завершении консультаций один представитель, выступая от имени Европейского союза и его государств-членов, заявил, что решение 10/КС., принятое на восьмой Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, является весьма однозначным.
Since the eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, names have been given to 40 undersea landforms, making a current total of 1,182 undersea landform names. После восьмой Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий новые наименования были присвоены 40 объектам рельефа морского дна, и в настоящее время общее число подобных наименований подводных объектов на морском дне достигает 1182.
The other elements of the claim have been given a new claim number, 4005977, and that new claim has been assigned to the eighth instalment of E1 claims. Остальным же элементам этой претензии присвоен новый регистрационный номер - 40005977, и эта новая претензия включена в состав восьмой партии претензий "Е1".
North Korea proved more successful, becoming the eighth country to detonate a nuclear weapon. At least two other NPT parties - Libya and Syria - engaged in significant nuclear subterfuge but failed. Северная Корея добилась больших успехов, став восьмой страной, детонировавшей ядерное оружие. По меньшей мере две другие стороны ДНЯО - Ливия и Сирия - предприняли серьезную попытку разработки ядерного оружия, но потерпели неудачу.
It is expected that this programme will be the University's main contribution to the work of the Commission on Sustainable Development at its eighth session, in 2000, with land resources as the sectoral theme and agriculture as the economic sector/major group. Ожидается, что эта программа станет главным вкладом Университета в работу Комиссии по устойчивому развитию на ее восьмой сессии в 2000 году, где секторальной темой для углубленного рассмотрения будет тема земельных ресурсов, а основной группой в экономическом секторе будет сельское хозяйство.
In 2002, at least one representative from each eligible Party was offered financial support to attend the sixteenth subsidiary body sessions and the eighth session of the Conference of the Parties. В 2002 году финансовая поддержка для участия в шестнадцатых сессиях вспомогательных органов и в восьмой сессии Конференции Сторон была оказана по меньшей мере одному представителю от каждой из имеющих право на получение помощи Сторон.