By projective duality, Möbius' result is equivalent to the statement that, if seven of the eight face planes of two tetrahedra contain the corresponding vertices of the other tetrahedron, then the eighth face plane also contains the same vertex. |
Ввиду проективной двойственности результат Мёбиуса эквивалентен утверждению, что если семь из восьми плоскостей двух тетраэдров, проходящих через грани, содержат соответствующие вершины другого тетраэдра, то плоскость восьмой грани тоже содержит другую вершину. |
On 14 December 2017, NASA and Google announced the discovery of an eighth planet, Kepler-90i, in the Kepler-90 system: the discovery was made using a new machine learning method developed by Google. |
14 декабря 2017 года НАСА и Google объявили об открытии восьмой планеты Kepler-90 i в системе Kepler-90, которое было сделано с использованием новых технологий машинного обучения, разработанных в Google. |
When starting to work on what would become Octavarium, Portnoy noted that it would be their eighth studio album and that they had recently released their fifth live album, Live at Budokan. |
Начиная работу над новым альбомом, Майк Портной заметил, что он станет восьмой студийной работой группы и выйдет вслед за недавно выпущенным пятым концертным альбомом Live at Budokan. |
Well, Martin van buren, the eighth President of the United States of |
Мартин ван Бюрен, восьмой президент США, родился в городке Киндерхук. |
The work of UNCTAD, where the officer in charge is Mr. Carlos Fortin, has been dominated during the past year by the mid-term review of the follow-up to the eighth session of the Conference, held in Cartagena des Indias, Colombia, in February 1991. |
Главное место в деятельности ЮНКТАД, возглавляемой г-ном Карлосом Фортином, в прошлом году занимало проведение среднесрочного обзора последующей деятельности по реализации решений восьмой сессии Конференции, состоявшейся в Картахене, Колумбия, в феврале 1991 года. |
At its eighth session, the Conference took note of the new members of UNCTAD and decided that these States should be included in the appropriate lists in accordance with a decision of the Board, based on a recommendation of the Secretary-General of UNCTAD. |
На своей восьмой сессии Конференция приняла к сведению факт наличия новых членов ЮНКТАД и постановила внести эти государства в соответствующие списки в соответствии с решением Совета на основе рекомендации Генерального секретаря ЮНКТАД. |
The eighth accused was at the time the officer in charge of the patients' entrance gate; he had also demanded a bribe from the first accused in return for allowing him out on furloughs of unlimited duration. |
Восьмой обвиняемый работал в то время на пропускном пункте и также требовал от первого обвиняемого взятки, за которые выпускал его с территории больницы на неопределенный срок. |
The "Summary for Policy Makers" of the special report will be submitted for approval by Working Group III of the IPCC at its eighth session, to be held in Montreal, Canada, from 22 to 24 September 2005. |
Подготовленное на основе специального доклада "Резюме для директивных органов" будет представлено на утверждение рабочей группе III МГЭИК на ее восьмой сессии, которая состоится 22-24 сентября в Монреале, Канада. |
At its eighth session, the Working Group had before it the drafting materials addressing ERAs and ALTs submitted by the Secretariat pursuant to the Working Group's request at its seventh session. |
Она подготовлена на основе соответствующих записок, представленных Секретариатом Рабочей группе по этим темам на ее седьмой и восьмой сессиях, и должна читаться совместно с ними. |
Number of revolutions completed during a stop, to a resolution not greater than one eighth of a revolution; |
2.1.4.2 количество оборотов, совершенных во время остановки, с точностью до одной восьмой оборота; |
On the basis of the assessment, a policy brief has been prepared for the consideration of the Forum on Forests at its eighth session, and the full, peer-reviewed assessment report is scheduled for publication at that time. |
С учетом этой оценки для восьмой сессии Форума по лесам был подготовлен краткий стратегический обзор и тогда же было намечено опубликовать полноценный доклад об оценке положения, выверенный независимыми специалистами. |
As part of its strategic work, the Collaborative Partnership on Forests has been seeking ways to respond with a common voice to address interrelated impacts and challenges on forests, especially those identified in the resolution of the eighth session of the United Nations Forum on Forests. |
В рамках усилий по разработке стратегии Совместное партнерство по лесам стремилось выработать единую позицию относительно взаимосвязанных проблем лесопользования и их последствий, особенно тех, которые были перечислены в резолюции восьмой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам. |
Coal's role in energy security: From the discussions at the eighth session, it is clear that the Ad Hoc Group of Experts wishes to increase its focus on coal's role in energy security in the UNECE region. |
Из обсуждений, состоявшихся на восьмой сессии, ясно следует, что Специальная группа экспертов желает уделить больше внимания роли угля в обеспечении энергобезопасности в регионе ЕЭК ООН. |
The parties held an eighth round of informal talks from 19 to 21 July 2011, also at the Greentree Estate, to re-examine their two proposals and to discuss one or more of the innovative approaches or discrete subjects previously agreed. |
Восьмой раунд неофициальных встреч между сторонами, состоявшийся 19 - 21 июля 2011 года вновь в «Гринтри истейт», был посвящен очередному обсуждению обоих выдвинутых сторонами предложений, а также обсуждению одного или более нетрадиционных подходов либо конкретных вопросов, которые были согласованы ранее. |
At the seventh session, and with the latest update of the United Nations Model Tax Convention completed, the Committee decided that it would be useful to examine a series of issues through the presentation of papers at the eighth session. |
Принимая во внимание завершение подготовки последнего обновленного варианта Типовой налоговой конвенции Организации Объединенных Наций, Комитет на своей седьмой сессии принял решение о том, что было бы полезно изучить ряд вопросов, которые будут освещаться в подготовленных для восьмой сессии документах. |
The Fund had launched its eighth round of projects in November 2013 and had received over 2,000 applications by the deadline of 31 December 2013. |
В ноябре 2013 года Фонд начал восьмой раунд проектов и к моменту истечения срока подачи заявок, 31 декабря 2013 года, получил свыше 2000 заявок. |
Overall, Brazil is the second leading exporter in the region, with exports of its top product (telecommunication equipment) amounting to around $1.4 billion - about one eighth of Mexico's exports of the same product group. |
В целом по региону Бразилия является вторым крупнейшим экспортером: экспорт ее наиболее ходовой группы товаров (оборудование для электросвязи) составляет примерно 1,4 млрд. долл. США около одной восьмой экспорта той же товарной группы из Мексики. |
It is, therefore, our interpretation that the eighth preambular paragraph of that resolution refers to commitments of a general nature that should guide our Governments' actions in the quest for a world in which peace prevails and sports is given its proper place. |
Поэтому мы считаем, что восьмой пункт преамбулы этой резолюции содержит ссылку на обязательства общего характера, которыми наши правительства должны руководствоваться в деятельности, направленной на создание мира, в котором царила бы безопасность, а спорт мог бы занять надлежащее место. |
Her international debut came that winter, at the Gymnasiade in Brazil, where she won team gold, floor exercise bronze, and placed fourth on beam, fifth in the all-around and on vault, and eighth on bars. |
Её дебют на международной арене состоялся зимой того же года на всемирной гимназиаде в Бразилии, где она выиграла командное золото, бронзу в вольных упражнениях, заняла четвёртое место на бревне, пятое в многоборье и опорном прыжке, стала восьмой на брусьях. |
The game marked Hershiser's eighth consecutive complete game and fifteenth of the season and Hershiser's fifth consecutive complete game shutout, which stretched his consecutive scoreless inning streak to 49. |
Этот матч для Хершайзера стал восьмой подряд и пятнадцатой в сезоне полной игрой, а также пятым подряд шатаутом, что позволило ему продлить серию сухих иннингов до 49. |
Several weeks later, Megadeth's "Head Crusher" was nominated for Best Metal Performance at the 2010 Grammy Awards, the band's eighth Grammy nomination in 19 years. |
Несколько недель спустя, композиция Megadeth Head Crusher была номинирована на «Грэмми» в категории «Лучшее метал-исполнение», что стало восьмой номинацией группы на «Грэмми» за 19 лет. |
For instance, on the eighth day of the match, Shusai played first, and Go Seigen replied within two minutes, Shusai then thought for three and a half hours, only to adjourn the game. |
Так, в восьмой игровой день было сделано только два хода: Сюсаи сделал свой ход, отложенный с предыдущего игрового дня, Го ответил через две минуты, а затем, после трёхчасового обдумывания, Сюсаи вновь отложил партию. |
Seven lines of glyphs on side a, with traces of an eighth on its beveled edge; six lines on side b, for ~ 270 glyphs in all, both legible and damaged. |
Содержит семь строк на стороне а и следы восьмой; шесть строк на стороне Ь, всего около 270 знаков, считая и полные, и повреждённые. |
In 2016, Sesno appeared as a news anchor on House of Cards in the eighth episode of the fourth season titled "Chapter 48." |
В 2016 году Сесно выступил в роли ведущего новостей в сериале «Карточный домик» (восьмой эпизод четвертого сезона: «Глава 48». |
On February 6, 2008 the Atlanta Dream traded the number four pick to the Seattle Storm along with Roneeka Hodges for the eighth pick and Iziane Castro Marques. |
6 февраля 2008 года «Атланта Дрим» обменяла четвёртый номер драфта в «Сиэтл Шторм» вместе с Роникой Ходжес на восьмой номер драфта и Изиане Кастро Маркес. |