The Strategic Intergovernmental Plan for Technology Support and Capacity-Building adopted by UNEP at its eighth special session in March 2004 marked a step towards the fulfilment of the Johannesburg commitments. |
Межправительственный стратегический план технологической помощи и создания потенциала, принятый Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде на ее восьмой внеочередной сессии в марте 2004 года, является одним их этапов выполнения обязательств, взятых в Йоханнесбурге. |
The eighth and final season of the American television drama series Homeland is scheduled to premiere in late-2019 on Showtime and consist of 12 episodes. |
Восьмой и финальный сезон американского драматического сериала «Родина», премьера которого назначена на осень 2019 года на канале Showtime, и он будет состоять из 12 эпизодов. |
The eighth and final season of the fantasy drama television series Game of Thrones, produced by HBO, is scheduled to premiere on April 14, 2019. |
Восьмой и финальный сезон фэнтезийного драматического сериала «Игра престолов», премьера которого запланирована на канале НВО 14 апреля 2019 года, состоит, в отличие от предыдущих сезонов, из 6 эпизодов. |
Following the release of its untitled eighth album (July 2007) with Virgin Records, Korn embarked upon a ten-month hiatus, allowing band members to focus on solo projects. |
Выпустив неназванный восьмой альбом в июле 2007 года, и тем самым выполнив условия контракта с лейблом Virgin Records на запись двух студийных альбомов, Korn взяли перерыв, чтобы участники группы могли сосредоточиться на сольных проектах. |
The Senior Governmental Officials will finalize the Programme, in particular the pending issues which are bracketed in the text, at their eighth session on 19-20 October 1995 in Sofia. |
Старшие должностные лица правительств стран ЕЭК завершат свою работу над Программой, в частности над пока еще не согласованными вопросами, которые в настоящем тексте заключены в скобки, на своей восьмой сессии, которая состоится 19-20 октября 1995 года в Софии. |
On the evidence provided by Scheu & Wirth, the Panel finds that the seventh and eighth instalments relate to work performed prior to 2 May 1990. |
Как явствует из материалов, представленных компанией "Шой унд Вирт", седьмой и восьмой платежи должны были быть произведены за работу, выполненную до 2 мая 1990 года. |
The Government is grateful for this opportunity and accordingly the second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth and tenth reports are hereby consolidated. |
Правительство выражает благодарность за предоставление ему такой возможности, и, таким образом, второй, третий, четвертый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый и десятый доклады сведены в один документ. |
However, the Council and the Commission considered that the social and economic implications of summer-time arrangements justified thorough examination before the eighth Directive expired. |
Вместе с тем Совет и Комиссия полагали, что в силу социально-экономических факторов, касающихся применения летнего времени, до окончания действия восьмой директивы данный вопрос необходимо тщательно проанализировать. |
At its eighth session, the Assembly of the International Seabed Authority appointed KPMG Peat Marwick to audit the Authority for 2002 without prejudice to possible extension. |
На своей восьмой сессии Ассамблея Международного органа по морскому дну назначила фирму «КПМГ Пит Маруик» для проведения ревизии Органа за 2002 год с возможностью последующего продления. |
Travel assistance was also provided for the representatives of major groups from developing countries to participate in the multi-stakeholder dialogue and in the eighth session of the Forum. |
Кроме того, была оказана помощь с оплатой путевых расходов представителей основных групп из развивающихся стран в связи с участием в диалоге многих заинтересованных сторон и в восьмой сессии Форума. |
Section III briefly highlights instances of South-South cooperation and partnership activities and the actions taken in preparing inputs to the eighth session of the Forum. |
В разделе III приводятся краткие сведения о сотрудничестве по линии Юг-Юг и работе с партнерами, а также о мерах по подготовке материалов для восьмой сессии Форума, прослеживаются также мероприятия, проведенные на региональном уровне с участием ряда членов Совместного партнерства по лесам и неправительственных организаций. |
Mr. Vamos-Goldman reiterated the importance of the documents adopted at the Preparatory Commission's eighth session, and of the road map leading to the early establishment of the International Criminal Court. |
Г-н Вэмос-Голдман подтверждает важность документов, принятых на восьмой сессии Подготовительной комиссии, а также общего руководства для скорейшего учреждения Международного уголовного суда. |
June 6, 1995, the United States government has a field day filing their fifth, sixth, seventh, and eighth extended patent on Antineoplastons. |
6 июня 1995 г. правительство США подало заявки на пятый, шестой, седьмой и восьмой патенты на Антинеопластоны. |
The band's eighth single "Real World" (リアルワールド) was released on July 25, 2012; the title song is used as the opening theme of the anime series Jinrui wa Suitaishimashita. |
25 июля выходит восьмой сингл «Real World», он также является опенингом к аниме-сериалу Jinrui wa Suitai Shimashita. |
The series was ordered by WE tv with a straight eight episode pick up, with seven episodes airing back-to-back on November 27, 2015, and an eighth episode available only through iTunes. |
Премьера сериала состоялась на телеканале ШЕ tv 27 ноября 2015 года, были показаны семь эпизодов подряд, а восьмой был доступен на iTunes. |
To cope with those challenges, the Government of Thailand had organized a number of meetings, in which all sectors of society had participated, to map out guidelines for the eighth national development plan. |
В целях решения указанной проблемы правительство Таиланда организовало различные встречи с участием представителей всех слоев общества, с тем чтобы разработать восьмой национальный план развития. |
eighth session, held in Paris, France, from 24 to 27 May 1994 |
восьмой сессии, состоявшейся в Париже 24-27 мая |
Ms. Tan: We are still on our merry-go-round. For the eighth time, we will debate United Nations Security Council reform; for the eighth time, we will repeat old arguments; and for the eighth time, we will probably not get anywhere. |
Вот уже в восьмой раз мы будем обсуждать реформу Совета Безопасности Организации Объединенных Наций; в восьмой раз мы будем повторять старые аргументы; и в восьмой раз мы, вероятно, так ни к чему и не придем. |
President of the Conference of the Parties at its eighth session |
представленная министром охраны окружающей среды Испании в качестве Председателя КС на ее восьмой сессии |
After discussing the report, the Advisory Committee tasked the drafting group with submitting a final report to the Advisory Committee at its eighth session. |
Обсудив данный доклад, Консультативный комитет поручил Редакционной группе представить окончательный доклад на его восьмой сессии. 1 сентября 2011 года секретариат Консультативного комитета разослал вопросник. |
Further discussions on the draft protocol were planned to be held at the eighth, ninth and tenth sessions of the Ad Hoc Committee, in February, June and July 2000 respectively. |
Дальнейшее обсуждение проекта протокола планируется провести на восьмой, девятой и десятой сессиях Специального комитета в этом году27. |
We would therefore be grateful if you could have the present letter and its enclosure document made available to the participants at the eighth session of the Commission. |
Поэтому мы были бы признательны Вам за доведение текста настоящего письма и приложения к нему до сведения участников восьмой сессии Комиссии. |
At its eighth session, the Conference called for closer cooperation with non-governmental organizations."The Cartagena Commitment" (TD/364/Rev.), para. 84. |
На своей восьмой сессии Конференция подчеркнула необходимость развития более тесного сотрудничества с неправительственными организациями 2/. |
Following Mr. Ntagazwa's election as President, the officers of the Council/Forum at the eighth special session were as follows: |
После избрания г-на Нтагазвы Председателем должностными лицами Совета/Форума на его восьмой специальной сессии являлись: |
The statement by the President of the Conference at its eighth session was delivered by Mr. C. Viswanath of the delegation of India. |
Заявление Председателя восьмой сессии Конференции было зачитано гном К. Висванатом из делегации Индии. |