Английский - русский
Перевод слова Eighth
Вариант перевода Восьмой

Примеры в контексте "Eighth - Восьмой"

Примеры: Eighth - Восьмой
In 2010, every eighth resident in Azerbaijan was a migrant, of whom more than 90% of them are Azerbaijanis and 70% are internally displaced persons from the territories occupied by Armenia. В 2010 году каждый восьмой житель Азербайджана был мигрантом, из которых более 90% из них являются азербайджанцами, а 70% являются внутренне перемещенными лицами с территорий, занятых армянамию Три наиболее многочисленные группы, преобладающие среди иммигрантов в Азербайджан: 1.
In the Rigveda, the Âdityas are the seven celestial deities, sons of Âditi, Varuna Mitra Surya Chandra Kamadeva Agni Indra The eighth Âditya (Mārtanda) was rejected by Aditi, thus leaving only seven sons. В «Риг-веде» Адитьи - семь космических божеств, возглавляемых Варуной и сопровождаемых Митрой Варуна Митра Арьяман Бхага Анша Дакша Индра Восьмой Адитья, Мартанда, был отвергнут Адити, которая оставила себе семь сыновей.
He was selected 1st overall in the 2016 MLS Expansion Draft by Atlanta United FC, after which he was promptly traded to Orlando City for the eighth overall pick in the 2017 MLS SuperDraft. На драфте расширения MLS 2016 Тойа был выбран под первым номером клубом «Атланта Юнайтед», но сразу же был обменен в «Орландо Сити» на восьмой пик супердрафта MLS 2017.
11A The implications of the eighth session of the Conference and the decisions of the Trade and Development Board at its subsequent sessions can be summarized as follows: 11А. Из итогов восьмой сессии Конференции и решений, принятых Советом по торговле и развитию на его последующих сессиях, вытекают новые задачи, которые можно кратко изложить следующим образом:
In the Republic of Korea, we have established a comprehensive long-term plan for youth entitled the 1992-2001 Basic Plan for the Youth of Korea, which has now been incorporated into the seventh and eighth half-decade Socio-economic Development Plan. В Республике Корея мы создали всеобъемлющий долгосрочный план по вопросам молодежи, озаглавленный Базисный план для корейской молодежи на период с 1992 по 2001 годы, который входит в седьмой и восьмой пятилетние планы социально-экономического развития.
He hoped that, at its eighth executive session, the Board would prepare the ground for a decision to be taken at its next session. Он выразил надежду на то, что на своей восьмой исполнительной сессии Совет заложит основу для принятия решения на следующей сессии.
Having considered the recommendation made by the Intergovernmental Negotiating Committee at its eighth session regarding the Conference of the Parties 2/ and the related note by the Secretary-General,3 рассмотрев рекомендацию, вынесенную Межправительственным комитетом по ведению переговоров на его восьмой сессии в отношении Конференции сторон 2/ и соответствующую записку Генерального секретаря 3/,
A decision on whether to move at that time to a euro-based single-currency system of assessment is required by the General Conference at its eighth session for the following reasons: Необходимость принятия Гене-ральной конференцией на ее восьмой сессии решения о переходе с этого момента на основанную на евро систему исчисления взносов в одной валюте обуслов-лена следующими причинами:
Two IPRs were prepared for Algeria and Benin, which were presented respectively during the eighth session of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, and the Expert Meeting on Good Governance and Investment Promotion held in Geneva. Два ОИП были подготовлены по Алжиру и Бенину и представлены соответственно на восьмой сессии Комиссии по инвестициям, технологии и смежным финансовым вопросам и на Совещании экспертов по надлежащему управлению в области поощрения инвестиций, которое прошло в Женеве 1-3 ноября 2004 года.
The present report contains the fourth, fifth, sixth, seventh and eighth periodic reports of the Dominican Republic, due on 24 June 1990, 1992, 1994, 1996 and 1998, combined in a single document. В настоящем (сводном) документе содержатся четвертый, пятый, шестой, седьмой и восьмой периодические доклады, которые должны были быть представлены 24 июня 1990, 1992, 1994, 1996 и 1998 года.
At its thirty-ninth session, in 2006, the Commission had before it the reports of Working Group VI on the work of its eighth, ninth and tenth sessions. На этой сессии Рабочая группа отметила, что Комиссия на своей тридцать девятой сессии, как ожидается, одобрит в принципе содержание о работе ее восьмой, девятой и десятой сессий.
During the eighth session, on 4 October 1999, the Tribunal reconstituted its committees for the period ending 30 September 2000.6 На восьмой сессии 4 октября1999 года Трибунал переформировал свои комитеты на период, заканчивающийся 30 сентября 2000 года6.
As a side event during its eighth session, SOCA presented a briefing attended by 37 diplomatic missions at The Hague on its activities as the task manager for chapter 17 of Agenda 21. К восьмой сессии ПОПР был приурочен брифинг, на котором присутствовали представители 37 дипломатических представительств в Гааге и который был посвящен деятельности ПОПР как куратору главы 17 Повестки дня на XXI век.
For example, in 2000, at the eighth session of the Commission, the dialogue between major groups and Governments started with the question raised by the non-governmental organizations how to define 'sustainable agriculture' in contrast with 'agriculture' [...]. Например, в 2000 году на восьмой сессии Комиссии диалог «между представителями основных групп и правительств начался с поднятого неправительственными организациями вопроса о том, что следует понимать под устойчивым сельским хозяйством и чем оно отличается от обычного сельского хозяйства [...].
In the case of Usama Barham, the facts reveal that he is currently serving his eighth successive detention order and that he has been in administrative detention for 32 months out of the past four years. В случае Усама Бархама факты свидетельствуют о том, что в настоящее время он отбывает уже восьмой по счету срок задержания и что 32 месяца за последние четыре года он содержался под стражей на основании постановления об административном задержании.
The meeting noted that the issue of adequate resources that would permit full support of the work of the Ad Hoc Committee by the Secretariat, especially in view of the expected acceleration of that work, may have to be reviewed by the Commission at its eighth session. Совещание отметило, что вопрос о достаточном объеме ресурсов, который позволил бы обеспечить полную поддержку Секретариатом работы Специального комитета, особенно с учетом ожидаемого ускорения темпов такой работы, придется, по-видимому, рассмотреть на восьмой сессии Комиссии.
Later in November, a run-off election took place and Eni F. H. Faleomavaega won his eighth consecutive two-year term after receiving 4,959 votes, or 54.8 per cent, of the votes counted. Ближе к концу ноября был проведен второй тур выборов, в результате которого, получив 4959 голосов, или 54,8 процента подсчитанных голосов, на двухгодичный срок восьмой раз подряд был избран Эни Ф. Фалеомаваега9.
At its 10th plenary meeting, on 7 February, the Council/Forum adopted the draft proposal by the Bureau on the provisional agenda, date and place of the eighth special session and the twenty-third regular session of the Governing Council/Ministerial Environment Forum. На 10-м пленарном заседании 7 февраля Совет/Форум принял проект предложения Бюро по предварительной повестке дня, срокам и месту проведения восьмой специальной сессии и двадцать третьей очередной сессии Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров.
At its eighth session, held from 18 to 29 May 2009, the Permanent Forum decided to publish the reports of the mission to the Chaco region and suggested to the relevant Governments that they report at the ninth session. В этой связи по итогам восьмой сессии Постоянного форума по вопросам коренных народов, состоявшейся с 18 по 29 мая 2009 года, Форум постановил опубликовать доклады миссии в Чако, а также предложил соответствующим правительствам представить информацию по этому вопросу в ходе девятой сессии.
The report of the Secretary-General to the United Nations Forum on Forests at its eighth session noted that effective implementation of the non-legally binding instrument required new thinking and bold decisions on forest finance and other means of implementation through a step-by-step approach. В докладе Генерального секретаря, представленном на восьмой сессии ФЛООН, говорилось, что для эффективного осуществления не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов необходимо поэтапно применять новые подходы и принимать смелые решения в отношении финансовых и других средств осуществления лесохозяйственной деятельности.
The Act entered into force on the eighth day from the date of its publishing in the Official Gazette on 28 July 2004 and its application started with 1 January 2005 (due to the need for adoption of relevant regulations/list which enables implementation of the Act). Закон вступил в силу на восьмой день с даты его опубликования в «Официальном вестнике» 28 июля 2004 года и начал применяться с 1 января 2005 года (необходимо было принять соответствующие положения/перечень, обеспечивающие возможность осуществления этого закона).
The Unit was requested by the President of the eighth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification to conduct an assessment of its Global Mechanism. Просьба о проведении Группой оценки Глобального механизма Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, поступила от Председателя восьмой сессии Конференции сторон Конвенции.
Unfortunately, on the last day of the third and final session of the 2009 Group of Governmental Experts, a single expert chose to block a proposal to complete nine years of discussion and six years of detailed proposals by adding SALW as an eighth category. К сожалению, в последний день третьей и заключительной сессии Группы правительственных экспертов 2009 года один эксперт решил заблокировать предложение, направленное на завершение девяти лет дискуссий и шести лет детальных предложений посредством добавления стрелкового оружия и легких вооружений в качестве восьмой категории.
Eighth United Nations Senior Management Seminar Восьмой семинар Организации Объединенных Наций для руководителей старшего звена
Eighth Tableau: modern times. "Восьмой акт: Нынешнее время".