At its twelfth and thirteenth meetings, the plenary discussed the outcomes of the eighth session of the CMP and the thirty-seventh sessions of the subsidiary bodies. |
На своих двенадцатом и тринадцатом совещаниях пленум обсудил итоги восьмой сессии КС/СС и тридцать седьмых сессий вспомогательных органов. |
At the eighth session, it was decided that a working group would be formed to address the specific issues of natural resource extraction and tax revenue for developing countries. |
На восьмой сессии было принято решение о том, что для рассмотрения конкретных вопросов добычи природных ресурсов и налоговых поступлений для развивающихся стран будет создана соответствующая рабочая группа. |
The eighth case concerned Mr. Samir Tiar, allegedly abducted on 8 March 1994 from his residence by members of the gendarmerie and army officers. |
Восьмой случай касался г-на Самира Тиара, которого, как утверждалось, похитили 8 марта 1994 года из его дома сотрудники жандармерии и военнослужащие. |
At the end of the eighth session, Michael Addo was appointed Chairperson of the Working Group, while Margaret Jungk was appointed Vice-Chairperson. |
В заключение восьмой сессии Майкл Аддо был назначен Председателем Рабочей группы, а Маргарет Янгк - заместителем Председателя. |
In the eighth paragraph of Clause 30 the wording "or Feasibility level" has been included: |
В восьмой пункт положения 30 была включена формулировка "или уровня технико-экономического обоснования": |
She noted that much of the discussion at the eighth session had concerned the issue of physical presence in determining whether a permanent establishment existed. |
Она отметила, что значительная часть обсуждений на восьмой сессии касалась вопроса о физическом присутствии для определения факта наличия постоянного представительства. |
The Secretariat had focused on taxation of the extractive industries, which had been the main area of discussion at the eighth session. |
Секретариат сосредоточил внимание на вопросах налогообложения отраслей горнодобывающей промышленности, которые были основным предметом обсуждения на восьмой сессии. |
70/26 Report of the Governing Council of the Special Programme for the Economies of Central Asia on its eighth session 77 |
70/26 Доклад Совет управляющих Специальной программы для экономик Центральной Азии о работе его восьмой сессии 94 |
This current document is the consolidated seventh and eighth reports due in September 2014, as directed by the Committee in its previous Concluding Observations. |
Настоящий документ представляет собой объединенные седьмой и восьмой доклады со сроком представления в сентябре 2014 года в соответствии с указаниями Комитета в его предыдущих Заключительных замечаниях. |
The Committee agreed that a half-day in depth discussion, entitled THE PEP Symposium, would be organized beginning with its eighth session in 2010. |
Комитет постановил, что начиная с его восьмой сессии в 2010 году будет проводиться полдневное углубленное обсуждение в формате "симпозиум ОПТОСОЗ". |
The secretariat will inform the Team of the main outcomes of the eighth session of the Committee on Economic Cooperation and Integration held on 10-12 February 2014. |
Секретариат проинформирует членов Группы об основных итогах восьмой сессии Комитета по экономическому сотрудничеству и интеграции, состоявшейся 10-12 февраля 2014 года. |
The paper will be based on the information available on countries' national websites and will be an update of the paper prepared for the eighth session. |
Этот документ будет основан на информации, размещенной на национальных веб-сайтах стран, и включать обновления документа, подготовленного для восьмой сессии. |
The eighth case concerned Mr. Yaser Abdelfattah Abdelmohsen, who was allegedly arrested on 19 November 2011, in downtown Cairo, by State Security Services. |
Восьмой случай касался г-на Ясера Абдельфаттаха Абдельмохсена, который, как утверждается, был арестован 19 ноября 2011 года сотрудниками службы государственной безопасности в центре Каира. |
Combined sixth and seventh periodic reports (Consideration to include eighth periodic report due on 20 February 2012) |
Объединенные шестой и седьмой периодические доклады (Возможно, будет включен восьмой периодический доклад, который должен был быть представлен 20 февраля 2012 года) |
And on the eighth day, he manages to loosen a rock and push his way up through the top. |
А на восьмой день ему удалось просочиться сквозь гору и подняться на самую вершину... |
I'm her eighth old man, I'm Henry |
Я её восьмой мужик, я - Генри |
Groningen is in the Netherlands, but it isn't in Holland, which refers only to the western provinces, an eighth of the country's total land mass. |
Гронинген находится в Нидерландах, но не в Голландии, которая имеет отношение только к западным провинциям, восьмой части всей территории страны. |
These indicators are set out in the strategy adopted at the eighth session of the Conference of the Parties in September 2007 in Madrid. |
Эти показатели приведены в Стратегии, принятой на восьмой сессии Конференции Сторон в сентябре 2007 года в Мадриде. |
At its seventh and eighth sessions, the Permanent Forum expressed concerns about the increasing incidence of tuberculosis among indigenous peoples and that a greater focus on non-communicable diseases is needed. |
На своих седьмой и восьмой сессиях Постоянный форум выразил озабоченность по поводу роста заболеваемости туберкулезом среди коренных народов и отметил, что проблема неинфекционных заболеваний требует большего внимания. |
As per the Commission's decision at its eighth session, the secretariat convened an Expert Meeting on Promoting the Export Competitiveness of SMEs. |
В соответствии с решением, принятым Комиссией на ее восьмой сессии, секретариат созвал Совещание экспертов по стимулированию конкурентоспособности экспорта МСП. |
Recognizing the importance of networks in that context, the Commission at its eighth session launched a new network of centres of excellence in developing countries. |
Признавая важность взаимодействия в этом контексте, Комиссия на своей восьмой сессии выдвинула инициативу создания новой сети центров повышения квалификации в развивающихся странах. |
Following an inquiry from the Government of Jordan, the secretariat reviewed a claim that was included in part two of the eighth instalment report. |
После получения запроса от правительства Иордании секретариат рассмотрел претензию, которая была включена в доклад в отношении второй части восьмой партии претензий. |
The eighth and final message is that HIV/AIDS is a lifelong problem and therefore commitment must not and cannot waver. |
Восьмой, и последний, вывод состоит в том, что ВИЧ/СПИД - это проблема на всю жизнь, и поэтому мы не можем и не должны ослаблять своей решимости. |
The Working Group agreed to consider the results of a study of relevant publication practices in national and international systems to be presented to the Working Group at its eighth session. |
Рабочая группа согласилась рассмотреть результаты исследования соответствующей практики опубликования в рамках национальных и международных систем, которые должны быть представлены Рабочей группе на ее восьмой сессии. |
At its eighth and ninth sessions, the Intergovernmental Negotiating Committee considered the draft financial rules and provisions and noted that there were issues still to be resolved. |
На своих восьмой и девятой сессиях Межправительственный комитет для ведения переговоров рассмотрел проект финансовых правил и положений и отметил, что все еще существуют нерешенные вопросы. |