Английский - русский
Перевод слова Eighth
Вариант перевода Восьмой

Примеры в контексте "Eighth - Восьмой"

Примеры: Eighth - Восьмой
Cuba also welcomes the modest steps taken at the eighth Review Conference of the Parties to the Treaty. Куба также положительно оценивает скромные сдвиги, достигнутые на восьмой Конференции по рассмотрению действия ДНЯО.
The Committee subsequently requested the Government of Yemen to submit the eighth periodic report as well. Комитет впоследствии просил правительство Йемена также представить восьмой периодический доклад.
This eighth round of balloting is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. Этот восьмой тур голосования проводится в соответствии с правилом 94 правил процедуры.
At its eighth session, the Permanent Forum placed a major focus on discussing how it will discharge its mandate under article 42. ЗЗ. На своей восьмой сессии Постоянный форум уделил значительное внимание обсуждению способов выполнения своего мандата в соответствии со статьей 42.
The Special Rapporteur and a representative of the Expert Mechanism also participated in the eighth session of the Permanent Forum. Специальный докладчик и представитель Экспертного механизма также участвовали в восьмой сессии Постоянного форума.
During its eighth session, the Forum conducted UNPFII a review of the degree of implementation of its recommendations on the Second Decade. В ходе своей восьмой сессии Форум провел обзор степени выполнения своих рекомендаций по второму Десятилетию.
These materials were to be presented to the Permanent Forum at the eighth session in 2009. Эти документы должны были быть представлены Постоянному форуму на его восьмой сессии в 2009 году.
At the eighth session of the Permanent Forum, members orally presented the recommendations contained in the present report. На восьмой сессии Постоянного форума его члены в устной форме представили рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе.
The report of the workshop was submitted as a conference room paper to the eighth session of the Permanent Forum. Доклад об этом семинаре был представлен в качестве документа зала заседаний на восьмой сессии Постоянного форума.
Interest in the Partnership would be determined following the eighth session of THE PEP Steering Committee. Вопрос о заинтересованности в Партнерстве, возможно, будет рассмотрен после восьмой сессии Руководящего комитета ОПТОСОЗ.
This significant new cross-cutting window for funding sustainable forest management is largely a response to the resolution adopted by the Forum at its eighth session. Такой важный новый междисциплинарный механизм финансирования экологически устойчивого лесопользования в значительной степени отвечает резолюции восьмой сессии Форума.
This valuable input provided an important element for the work of the Forum at its eighth session. Такой ценный вклад оказался важным элементом работы восьмой сессии ФЛООН.
During the intersessional period between the eighth and ninth sessions, four initiatives in support of the Forum were held. В течение межсессионного периода между восьмой и девятой сессиями Форума в поддержку Форума были предложены четыре инициативы.
For the Forum's eighth session, held in May 2009, 21 countries submitted progress reports. На восьмой сессии Форума, состоявшейся в мае 2009 года, свои доклады представила 21 страна.
At its eighth session, the Forum adopted a resolution on enhanced cooperation and coordination. На своей восьмой сессии Форум принял резолюцию об укреплении сотрудничества и координации.
The Chairman drew attention to proposed revisions to the seventh, eighth and ninth preambular paragraphs, previously circulated to members. Председатель обращает внимание на предлагаемые изменения в седьмой, восьмой и девятый пункты преамбулы, текст которой был распространен среди членов Комитета заранее.
Therefore, Bahrain reaffirms the importance of the outcome of the eighth NPT Review Conference, especially with regard to the Middle East. Поэтому Бахрейн вновь подтверждает значение итогов восьмой Конференции по рассмотрению действия ДНЯО, особенно в том, что касается Ближнего Востока.
At its eighth session, the Permanent Forum held comprehensive dialogues with six United Nations agencies, funds and programmes. На своей восьмой сессии Постоянный форум провел всеобъемлющие диалоги с шестью учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций.
This year representatives of ICRC met with the Subcommittee during its eighth session in order to exchange information and proposals for future cooperation under their respective mandates. В течение этого года представители МККК встретились с членами Подкомитета на его восьмой сессии в целях обмена информацией и представления предложений о будущем сотрудничестве в рамках выполнения их соответствующих мандатов.
In October my country will host the eighth World Forum on Sustainable Development with a view to saving Lake Chad. В октябре в нашей стране пройдет восьмой Всемирный форум по устойчивому развитию, который будет посвящен проблеме спасения озера Чад.
The eighth and seventeenth preambular paragraphs of the draft resolution are instructive as to the manner in which Zimbabwe chooses to exploit its diamond endowment. Восьмой и семнадцатый пункты преамбулы проекта резолюции наглядно показывают, каким образом Зимбабве намерено эксплуатировать свои алмазные богатства.
At the eighth session of the Committee, the drafting group presented a concept note for the study. На восьмой сессии Комитета Редакционная группа представила концептуальную записку по данному исследованию.
At its eighth session, the Advisory Committee welcomed the responses received to its questionnaire submitted to States, non-governmental organizations and relevant stakeholders. На своей восьмой сессии Консультативный комитет приветствовал полученные ответы на его вопросник, представленный государствам, неправительственным организациям и соответствующим заинтересованным сторонам.
Requests the drafting group to submit proposals on the issue for consideration by the Advisory Committee at its eighth session. З. просит редакционную группу внести предложения по данному вопросу для рассмотрения Консультативным советом на его восьмой сессии.
The review outcome document was adopted by the Human Rights Council at its eighth regular session on 13 June 2008. Заключительный документ по обзору был принят Советом по правам человека на его восьмой очередной сессии 13 июня 2008 года.