Английский - русский
Перевод слова Efficiently
Вариант перевода Эффективно

Примеры в контексте "Efficiently - Эффективно"

Примеры: Efficiently - Эффективно
The area's natural resources were being used more and more efficiently and the population grew considerably. Природные ресурсы этой территории использовались всё более эффективно, и численность населения постоянно росла.
To organize your business records efficiently with a Finance Software, think only WinHKI Business. Для того чтобы организовать ваши показатели дела эффективно с средством программирования финансов, думайте только дело WinHKI.
Using the elaborate system of access permissions, you can efficiently configure almost any document management system. Используя развитую систему прав доступа, можно эффективно сконфигурировать практически любую систему документооборота.
The UN efficiently procured and transported supplies from a large stockpile of materiel in nearby Japan. Командованию ООН удалось эффективно добывать и переправлять запасы из большого склада материалов в близлежащей Японии.
Economically and efficiently protects products of any size, shape and weight. Эффективно и экономично защищает продукты любого размера, формы и веса.
Quickly and efficiently we are registering all kinds of companies. Быстро и эффективно регистрируем все виды фирм.
Unless P = NP, we cannot solve this maximization problem efficiently. Если только не Р = NP, мы не можем решить эту задачу эффективно.
The type int should be the integer type that the target processor is most efficiently working with. Желательно, чтобы тип int был таким целочисленным типом, с которым наиболее эффективно работает процессор.
For software agents to work together efficiently they must share semantics of their data elements. Чтобы работать совместно и эффективно, программные агенты должны использовать совместно семантику своих данных.
The most important projects are developing new programming languages which work more efficiently for claytronics. К наиболее важным проектам относится разработка новых языков программирования, которые позволяют более эффективно использовать возможности клэйтроники.
This instrument enables the Court to act quickly and efficiently, if the circumstances so require, to preserve the respective rights of the parties. Такой механизм позволяет Суду действовать быстро и эффективно, если обстоятельства того требуют, чтобы соблюсти соответствующие права сторон.
I've paired up Rinaldi and Spiro, which worked out very efficiently. Я поставила в пару Рональди и Спиро, что сработало очень эффективно.
Huge combine harvesters clear wheat-fields quickly and efficiently. Огромные комбайны быстро и эффективно собирают пшеницу.
Unfortunately, we are very far from the idealized world in which financial markets efficiently share risk. К несчастью, мы находимся очень далеко от того идеального мира, в котором финансовые рынки эффективно разделяют риски.
They attract talent, perform efficiently, and continually upgrade their systems and services. Они привлекают таланты, эффективно работают, и постоянно обновляют свои системы и услуги.
Public administration is in urgent need of modernization, and public resources must be used more efficiently. Государственное управление нуждается в срочной модернизации, а государственные ресурсы надо использовать более эффективно.
The decision should be based on where activities are carried out most efficiently, serving the interests of most citizens the best. Решение должно быть основано на том, где деятельность осуществляется наиболее эффективно и обслуживать интересы большинства граждан.
As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently. Что касается здравоохранения, половина услуг может быть оказана удаленно и более эффективно.
Both economic theory and past experience show that scattered national regulators who face conflicting pressures cannot efficiently manage such crises. И экономическая теория, и опыт прошлого показывают, что рассеянные национальные регуляторы, испытывающие противоречивое давление, не могут эффективно справляться с такими кризисами.
Only democratic systems and free markets provide the essential signals that a government needs in order to act efficiently. Только демократические системы и свободные рынки посылают сигналы, необходимые правительствам для того, чтобы действовать эффективно.
Put another way, the global imbalance could be corrected more efficiently by addressing other, more fundamental factors. Другими словами, нарушение мирового баланса можно было бы исправить более эффективно, если обратить внимание на другие, более фундаментальные факторы.
The stock market allocates capital more efficiently than banks. Фондовый рынок перераспределяет капитал более эффективно, чем банки.
By concentrating on their specific comparative advantages in line with clearly defined mandates, both institutions will fulfill their tasks more efficiently. Концентрируясь на своих специфических сравнительных преимуществах в соответствии с четко определенными функциями, оба учреждения будут справляться с задачами более эффективно.
All while efficiently using the land; composting used materials, and recycling or converting waste-to-energy. Для этого нужно эффективно использовать землю, компостировать остатки используемых материалов, перерабатывать отходы или преобразовывать их в энергию.
Microsoft Dynamics NAV solutions enable Ukrainian companies to efficiently develop their relations with clients, partners, suppliers and employees. Решения Microsoft Dynamics NAV позволяют украинским компаниям оптимизировать и более эффективно развивать свои отношения с клиентами, партнерами, поставщиками и сотрудниками.