The area's natural resources were being used more and more efficiently and the population grew considerably. |
Природные ресурсы этой территории использовались всё более эффективно, и численность населения постоянно росла. |
To organize your business records efficiently with a Finance Software, think only WinHKI Business. |
Для того чтобы организовать ваши показатели дела эффективно с средством программирования финансов, думайте только дело WinHKI. |
Using the elaborate system of access permissions, you can efficiently configure almost any document management system. |
Используя развитую систему прав доступа, можно эффективно сконфигурировать практически любую систему документооборота. |
The UN efficiently procured and transported supplies from a large stockpile of materiel in nearby Japan. |
Командованию ООН удалось эффективно добывать и переправлять запасы из большого склада материалов в близлежащей Японии. |
Economically and efficiently protects products of any size, shape and weight. |
Эффективно и экономично защищает продукты любого размера, формы и веса. |
Quickly and efficiently we are registering all kinds of companies. |
Быстро и эффективно регистрируем все виды фирм. |
Unless P = NP, we cannot solve this maximization problem efficiently. |
Если только не Р = NP, мы не можем решить эту задачу эффективно. |
The type int should be the integer type that the target processor is most efficiently working with. |
Желательно, чтобы тип int был таким целочисленным типом, с которым наиболее эффективно работает процессор. |
For software agents to work together efficiently they must share semantics of their data elements. |
Чтобы работать совместно и эффективно, программные агенты должны использовать совместно семантику своих данных. |
The most important projects are developing new programming languages which work more efficiently for claytronics. |
К наиболее важным проектам относится разработка новых языков программирования, которые позволяют более эффективно использовать возможности клэйтроники. |
This instrument enables the Court to act quickly and efficiently, if the circumstances so require, to preserve the respective rights of the parties. |
Такой механизм позволяет Суду действовать быстро и эффективно, если обстоятельства того требуют, чтобы соблюсти соответствующие права сторон. |
I've paired up Rinaldi and Spiro, which worked out very efficiently. |
Я поставила в пару Рональди и Спиро, что сработало очень эффективно. |
Huge combine harvesters clear wheat-fields quickly and efficiently. |
Огромные комбайны быстро и эффективно собирают пшеницу. |
Unfortunately, we are very far from the idealized world in which financial markets efficiently share risk. |
К несчастью, мы находимся очень далеко от того идеального мира, в котором финансовые рынки эффективно разделяют риски. |
They attract talent, perform efficiently, and continually upgrade their systems and services. |
Они привлекают таланты, эффективно работают, и постоянно обновляют свои системы и услуги. |
Public administration is in urgent need of modernization, and public resources must be used more efficiently. |
Государственное управление нуждается в срочной модернизации, а государственные ресурсы надо использовать более эффективно. |
The decision should be based on where activities are carried out most efficiently, serving the interests of most citizens the best. |
Решение должно быть основано на том, где деятельность осуществляется наиболее эффективно и обслуживать интересы большинства граждан. |
As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently. |
Что касается здравоохранения, половина услуг может быть оказана удаленно и более эффективно. |
Both economic theory and past experience show that scattered national regulators who face conflicting pressures cannot efficiently manage such crises. |
И экономическая теория, и опыт прошлого показывают, что рассеянные национальные регуляторы, испытывающие противоречивое давление, не могут эффективно справляться с такими кризисами. |
Only democratic systems and free markets provide the essential signals that a government needs in order to act efficiently. |
Только демократические системы и свободные рынки посылают сигналы, необходимые правительствам для того, чтобы действовать эффективно. |
Put another way, the global imbalance could be corrected more efficiently by addressing other, more fundamental factors. |
Другими словами, нарушение мирового баланса можно было бы исправить более эффективно, если обратить внимание на другие, более фундаментальные факторы. |
The stock market allocates capital more efficiently than banks. |
Фондовый рынок перераспределяет капитал более эффективно, чем банки. |
By concentrating on their specific comparative advantages in line with clearly defined mandates, both institutions will fulfill their tasks more efficiently. |
Концентрируясь на своих специфических сравнительных преимуществах в соответствии с четко определенными функциями, оба учреждения будут справляться с задачами более эффективно. |
All while efficiently using the land; composting used materials, and recycling or converting waste-to-energy. |
Для этого нужно эффективно использовать землю, компостировать остатки используемых материалов, перерабатывать отходы или преобразовывать их в энергию. |
Microsoft Dynamics NAV solutions enable Ukrainian companies to efficiently develop their relations with clients, partners, suppliers and employees. |
Решения Microsoft Dynamics NAV позволяют украинским компаниям оптимизировать и более эффективно развивать свои отношения с клиентами, партнерами, поставщиками и сотрудниками. |