Английский - русский
Перевод слова Efficiently
Вариант перевода Эффективно

Примеры в контексте "Efficiently - Эффективно"

Примеры: Efficiently - Эффективно
She made the tough call, quickly and efficiently. Она приняла тяжелое решение быстро и эффективно.
To prove that one day without an adult, you can manage and work efficiently. Доказать, что один день без взрослых, вы можете справляться и работать эффективно.
I use my time very efficiently. Я использую свое время очень эффективно.
He was working more efficientry... efficiently. Он работал более эффектив... эффективно.
So that what's left can work more efficiently. Чтобы то, что осталось, работало более эффективно.
Kangaroos move so efficiently because they have an ingenious energy storage mechanism. Кенгуру передвигаются столь эффективно благодаря необычному механизму накопления энергии.
If Lieutenant Torres were here, she might be able to repair it more efficiently. Если бы здесь была лейтенант Торрес, она, возможно, могла его отремонтировать более эффективно.
Those little pills you're passing out so efficiently aren't going to do Miss Louganis squat. Эти маленькие таблеточки, которые ты раздаешь так эффективно, ничего не сделают для мисс Луганис.
Being able to do that means that I can generate energy cleanly, efficiently and cheaply right where I am. Способность это сделать означает, что я смогу генерировать энергию чисто, эффективно и дешёво прямо там, где я нахожусь.
So whoever killed Sean Nolan knew to target this area to kill him quickly and efficiently. Так что, кто бы не убил Шона Нолана, он знал, как выбрать место, чтобы убить его быстро и эффективно.
He learned how to get the job done more efficiently. Он научился, как проделывать все более эффективно.
The structure of the organization has enabled it to work efficiently and have a permanent presence. Структура организации позволяет ей работать эффективно и обеспечивать постоянное присутствие.
They needed to demonstrate their ability to use resources efficiently, including by eliminating the wasteful practice of business- and first-class travel. Им необходимо продемонстрировать свою способность эффективно использовать ресурсы, в том числе за счет устранения расточительной практики покупки авиабилетов бизнес- и первого класса.
Instead, the ADRs find a fragmented set of programmes/projects that the country office cannot manage efficiently. Вместо этого ОРР свидетельствуют о наличии фрагментарной подборки программ/проектов, которые страновые отделения не могут осуществлять эффективно.
Intranets help organizations work more efficiently, particularly in terms of internal communication, coordination and sharing of knowledge. Интранеты помогают организациям работать более эффективно, особенно с точки зрения внутренней связи, координации и обмена знаниями.
This strategy provides the flexibility to recognize and efficiently deal with both variations in business practices and implementation technology. Настоящая стратегия позволяет гибко отслеживать и эффективно учитывать изменения как в деловой практике, так и в технологиях.
A desired result is achieved more efficiently when activities and related resources are managed as a process. Искомого результата можно достичь более эффективно, если управление деятельностью и соответствующими ресурсами осуществляется как процессом.
BDE47, BDE-99 and commercial pentabromodiphenyl ether are taken up efficiently and excreted slowly by rats and mice. БДЭ-47, БДЭ-99 и используемый в коммерческих целях пентабромдифенил эфир эффективно накапливаются в крысах и мышах и выделяются ими медленными темпами.
The Economic and Social Council should draw more efficiently from the reporting work of its functional commissions. Экономический и Социальный Совет должен более эффективно использовать материалы, содержащиеся в докладах его функциональных комиссий.
Specialized software enables the inspectors to quickly and efficiently review and authenticate that data. Специальная программа позволяет инспекторам быстро и эффективно проанализировать и аутентифицировать эти данные.
The judicial institutions in Chechnya had been fully reconstructed and were currently working efficiently. Судебные учреждения в Чечне полностью восстановлены и работают сейчас эффективно.
No bilateral or regional agreements could address agricultural subsidies and anti-dumping rules or conduct tariff reductions as efficiently as the multilateral trading system. Никакие двусторонние или региональные соглашения не могут урегулировать вопрос о сельскохозяйственных субсидиях и антидемпинговых правилах или привести к сокращению тарифов так же эффективно, как многосторонняя торговая система.
Meanwhile, its funds should be used more efficiently. В то же время выделяемые средства следует использовать более эффективно.
Decisions should be taken at the lowest possible organizational levels and shared efficiently. Решения следует по возможности принимать на самых низких организационных уровнях, и эффективно их выполнять совместными усилиями.
In order for the platform to manage its work programme efficiently, a process will be needed to prioritise requests received. Для того чтобы Платформа могла эффективно управлять своей программой работы, потребуется процесс установления порядка очередности полученных запросов.