Английский - русский
Перевод слова Efficiently
Вариант перевода Эффективно

Примеры в контексте "Efficiently - Эффективно"

Примеры: Efficiently - Эффективно
That had historically diminished the ability of the Government to efficiently underwrite some of the human rights that had financial implications. Исторически это обстоятельство ослабило способность государства эффективно гарантировать некоторые права человека, когда это сопряжено с определенными финансовыми последствиями.
The court will then be able to impose a more effective punishment and the probationer to do their job more efficiently. Благодаря такой информации суд будет иметь возможность определить наиболее эффективное наказание, а условно осужденное лицо - более эффективно выполнять свою работу.
The Group stressed the importance of implementing the Board's recommendations fully, promptly and efficiently. Группа подчеркивает важность выполнения рекомендаций Комиссии эффективно, оперативно и в полном объеме.
Oxidised species are readily absorbed in liquid and solid sorbents and can thus be removed more efficiently from the flue gas. Окисленные виды легко абсорбируются в жидких и твердых сорбентах, и таким образом могут более эффективно удаляться из дымовых газов.
It needs to redress that to efficiently discharge its responsibility to maintain international peace and security. Для того чтобы эффективно выполнять свои функции по поддержанию международного мира и безопасности, он должен исправить эту ситуацию.
Once the project is formed, all the members of the network can share information easily and efficiently through these tools. После создания проекта все участники такой виртуальной группы могут оперативно и эффективно обмениваться информацией с применением таких средств.
By using content management systems to create and update websites, users will be able to create and find relevant information more efficiently. Используя системы управления информационными ресурсами для создания и обновления сайтов, пользователи смогут более эффективно создавать и искать соответствующие информационные ресурсы.
Inventory control can be carried out efficiently by the remaining national Asset Disposal Officer and two Inventory Control Assistants. Контроль за запасами может эффективно осуществляться оставшимися сотрудниками, а именно национальным сотрудником по ликвидации активов и двумя помощниками по контролю за запасами.
The function can be efficiently carried out by the remaining national Claims Assistant. Функция может эффективно выполняться оставшимся национальным сотрудником в должности помощника по обработке претензий.
We know how to use resources more efficiently. Мы знаем, как более эффективно использовать ресурсы.
The ability of the Office of Staff Legal Assistance to function efficiently is impaired by the absence of administrative support outside New York. На способности Отдела юридической помощи персоналу функционировать эффективно отрицательно сказывается отсутствие административной поддержки за пределами Нью-Йорка.
That necessitated providing IAEA with the necessary means to continue responding efficiently to proliferation challenges. Для этого МАГАТЭ должно быть обеспечено необходимыми средствами, чтобы и впредь эффективно реагировать на угрозы распространения.
IAEA activities, especially those involving verification, must be carried out efficiently and with full transparency. Деятельность МАГАТЭ, особенно деятельность, связанная с проверкой, должна осуществляться эффективно и в условиях полной транспарентности.
Requests for assistance are answered efficiently and access to witnesses and evidence is provided without hindrance or undue delay. Она эффективно реагирует на просьбы об оказании содействия и беспрепятственно или без каких-либо неоправданных задержек предоставляет доступ к свидетелям и доказательствам.
This redesigned policy database will enable analysts to examine and compare data systematically and efficiently. Эта усовершенствованная база данных позволит исследователям систематически и эффективно изучать и сопоставлять имеющуюся информацию.
Therefore, much more needs to be done to make the money work more efficiently, particularly for women and girls. Поэтому необходимо принимать значительно более серьезные меры для того, чтобы заставить выделяемые средства работать более эффективно, особенно в интересах женщин и девочек.
However there remains a need for greater financial assistance, so that this program can operate more efficiently. В то же время в этой области сохраняется потребность в дополнительной финансовой помощи, чтобы данная программа могла работать более эффективно.
The Secretariat should administer the Organization's budget efficiently and with more transparency. Секретариат должен эффективно и более транспарентно управлять бюджетом Организации.
Such cost-saving arrangements would help the special political missions to use their resources more efficiently. Такие механизмы экономии позволят специальным политическим миссиям более эффективно использовать имеющиеся в их распоряжении ресурсы.
A conflict may be efficiently resolved only if its causes are adequately identified and addressed. ЗЗ. Конфликт может быть эффективно урегулирован только тогда, когда адекватно установлены и устранены его причины.
The time spent on the general debate could be used more efficiently. Время, затрачиваемое на проведение общих прений, можно использовать более эффективно.
Second, all Member States must work together efficiently. Во-вторых, все государства-члены должны эффективно работать сообща.
We are also aiming for green economic growth, with energy used more efficiently and wisely. Мы также стремимся сделать нашу экономику экологически чистой, которая использовала бы энергоресурсы более эффективно и разумно.
My delegation believes that the international community's most pressing challenges should be tackled efficiently through sustained global and collective action. Наша делегация считает, что наиболее насущные проблемы международного сообщества необходимо эффективно решать путем принятия последовательных глобальных и коллективных мер.
Thus, it is crucial for the Philippines to eradicate graft and corruption so that public resources can be efficiently channelled into attaining the MDGs. Поэтому Филиппинам крайне необходимо искоренить взяточничество и коррупцию, чтобы государственные ресурсы можно было эффективно направить на достижение ЦРДТ.