Английский - русский
Перевод слова Efficiently
Вариант перевода Эффективно

Примеры в контексте "Efficiently - Эффективно"

Примеры: Efficiently - Эффективно
Developing landlocked and transit countries that belong to dynamic regional organizations clearly attract more foreign direct investment and integrate more efficiently into regional transport and transit infrastructure networks. Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и страны транзита, которые принадлежат к динамичным региональным организациям, явно привлекают больше иностранных прямых инвестиций и интегрируются более эффективно в региональные транспортные и транзитные сети инфраструктуры.
The National Bank has also efficiently cooperated with other legal authorities of the Republic of Moldova, including the General Prosecutor's Office and judicial bodies. Сотрудники НБМ регулярно присутствовали на совещаниях рабочих групп МВД и других государственных учреждений в целях предоставления консультаций по вопросам, связанным с отмыванием денег. Кроме того, Национальный банк эффективно сотрудничает с другими юридическими инстанциями Республики Молдова, в том числе Генеральной прокуратурой и судебными инстанциями.
The clear desire of the authorities to incorporate women into the operational sector marks both a break with the past and a qualitative step forward; 112 women doctors have been hired and they participate efficiently in hands-on prevention, treatment and emergency activities. К примеру, на службу было принято 112 женщин-врачей, которые эффективно выполняют свою непосредственную работу по предупреждению, профилактике на местах и оказанию медицинской помощи.
The European Union is pleased to see that the implementation of resolution 1822 is being actively and efficiently carried out, with some concrete results having already been achieved. Европейский союз с удовлетворением отмечает, что резолюция 1822 активно и эффективно выполняется и уже получены некоторые конкретные результаты.
(b) The regionalization of placement and counselling services; many small municipal offices are unable to carry out efficiently the numerous tasks relating to placement. Ь) развертывание деятельности по трудоустройству и консультации на уровне районов: многие общинные бюро ограниченных размеров не имеют возможности эффективно справляться с многочисленными задачами, связанными с трудоустройством.
Team X enables mission principal investigators and their design teams to plan new mission proposals efficiently. Благодаря Группе Х главные исследователи по проектам и приданные им группы разработчиков могут эффективно работать над предложениями по новым проектам.
Activities assigned to the Facility Management Assistants will allow staff from other sections in the county support bases to complete their mandated tasks more efficiently. Выполнение помощниками по эксплуатации помещений возложенных на них обязанностей позволит сотрудникам окружных опорных баз, работающим в других секциях, более эффективно выполнять поставленные перед ними задачи.
I believe this will then be to the benefit of all those who desire the United Nations to be able to efficiently further its primary mandate. Я считаю, что это принесет пользу всем тем, кто хочет, чтобы Организация Объединенных Наций могла и дальше эффективно осуществлять свой главный мандат. Председатель: Теперь я даю слово представителю Дании.
The ICT services for movement of staff to capital master plan swing spaces were provided efficiently, thereby avoiding the loss of productivity normally associated with such large moves. В связи с переездом персонала на период осуществления Генерального плана капитального ремонта в подменных помещениях было эффективно обеспечено ИКТ-обслуживание, благодаря чему удалось избежать снижения производительности труда, которое обычно сопутствует такому массовому переезду.
In order to play its role efficiently, the United Nations needs increased support from us all, particularly in its efforts to develop and improve. Для того чтобы Организация Объединенных Наций могла более эффективно выполнять возложенные на нее обязанности, мы все должны обеспечить ей более широкую поддержку, в частности в рамках ее усилий по развитию и совершенствованию ее собственной деятельности.
The geographic proximity of the company's area of operation to the southern borders helps it to make use efficiently of it potential, carrying freights from China to several countries in Europe and Asia. Географическая приближенность месторасположения к южным границам позволяет компании эффективно использовать свое преимущество и выполнять грузоперевозки из Китая в ряд стран Европы и Азии.
The block cipher part is harder to bit slice, as the S-boxes involved are too large (8x8) to be efficiently implemented using logical operations, a prerequisite for bit slicing to be more efficient than a regular implementation. Блочный шифр сложнее фрагментировать, поскольку соответствующие S-блоки являются слишком большими (8x8) для того, чтобы быть эффективно реализованными при помощи логических операций.
The implementation of tier 2 QC may be more efficiently implemented in conjunction with the evaluation of uncertainties in data sources. Применение КК на уровне 2 может быть произведено более эффективно вместе с оценкой
The so-called "efficient markets" model, which holds that prices fully and efficiently reflect all available information, also came in for a trashing. So did inflation targeting: the excessive focus on inflation had diverted attention from the more fundamental question of financial stability. Так называемая, модель «эффективных рынков», подразумевающая, что цены эффективно и в полной мере отражают всю имеющуюся информацию, также подверглась острой критике.
Following a number of executions in the United States, it has recently become apparent that the regimen, as currently administered, does not work as efficiently as intended. После осуществления в Соединенных Штатах ряда казней выяснилось, что применяемая в настоящее время смесь препаратов действует не столь эффективно, как предполагалось.
The consolidation plan will enable MINUSTAH to operate more efficiently and cost-effectively; that is, to focus and make the most impact with reduced resources. План консолидации позволит МООНСГ действовать более эффективно и с меньшими затратами, т.е. действовать целенаправленно и получать максимальный результат за счет меньших средств.
Education programmes that focus on building new skills in environmentally sound technologies should be fostered and facilitated, offering members of the labour force the skills they need to deliver vital services more efficiently to more people at lower environmental costs. Следует развивать образовательные программы, позволяющие овладевать новыми навыками в сфере экологически безопасных технологий, чтобы трудящиеся могли более эффективно выполнять жизненно важные услуги для большего числа людей с меньшими экологическими издержками.
And it actually causes your car to charge safely and efficiently. Then there's all kinds of other applications. Implanted medical devices, По сути, машина заряжается безопасно и эффективно Кроме этого, имеется масса других применений. Встроенные медицинские приборы.
With the revision of the Media Promotion Act, the promotion of opinion-forming reporting on political topics and events in Liechtenstein has been structured more efficiently. После пересмотра Закона о поощрении средств массовой информации был более эффективно реструктурирован порядок поощрения формирующего общественное мнение освещения политических тем и событий в Лихтенштейне.
With these evaluation tools it is possible to determine, speedily and efficiently, the abilities, manual dexterities and potentialities of handicapped and older persons in relation to the different occupations for which there is a need in the production sector. Эти оценочные инструменты позволяют быстро и эффективно определять уровень способностей, навыков и квалификации инвалидов и пожилых лиц применительно к различным видам трудовой деятельности, на которую существует спрос в производительном секторе.
The introduction of SAP solutions will make it possible to tackle the management tasks more efficiently, unify business processes within the DTEK Group, ensure better transparency of operations, and provide timely and reliable management reporting. Внедрение решений SAP позволит более эффективно решать управленческие задачи, унифицировать бизнес-процессы внутри группы ДТЭК и обеспечит высокую прозрачность операционной деятельности, а также предоставит оперативную и достоверную управленческую отчетность.
We are proud to have been serving our customers for five years now - you can entrust us to the daily concerns of your office, knowing that all your needs will be dealt with efficiently and with a quality service. Мы рады, что Вы уже пятый год вместе, доверяете нам ежедневную заботу о вашем офиссе, зная, что все ваши потребности эффективно и качественно будут выполнятся.
Working closely with the supermarket, food processing and foodservice industries we have developed packaging systems in use throughout the world that enable perishable foods to be distributed safely and efficiently. В тесном сотрудничестве с супермаркетами, пищевой промышленностью и предприятиями общественного питания мы разработали используемые во всём мире упаковочные системы, позволяющие безопасно и эффективно реализовать продукты питания.
These dynamic programming algorithms rely on the distributive property of their associated semirings to compute quantities over a large (possibly exponential) number of terms more efficiently than enumerating each of them. Эти алгоритмы динамического программирования используют дистрибутивность соответствующих полуколец для расчета свойств при использовании большого (возможно, экспоненциально большого) числа переменных более эффективно, чем перечисляя каждую из них.
And the oversight that warped Kelvin's estimate - the possibility that fluid motion could efficiently transport heat within the Earth's interior - turned out to be critical to understanding plate tectonics and continental drift. И ошибка, которая деформировала подсчет Кельвина - возможность того, что движение жидкости может эффективно передавать тепло в недрах Земли - оказалась решающей в понимании тектоники плит и континентального дрейфа.