Also, I would note the excellent work done by Ambassador Razali Ismail, who so efficiently guided the work of the last session. |
Я хотел бы также отметить прекрасную работу Разали Исмаила, который столь эффективно руководил работой предыдущей сессии. |
It recommended that independent institutions, such as an Ombudsperson, should impartially and efficiently supervise compliance with and respect for children's rights. |
Рекомендуется, чтобы независимые учреждения, такие, как омбудсмен, беспристрастно и эффективно контролировали соблюдение и уважение прав ребенка. |
The Joint Military Commission and its supporting structure of military commissions are operating efficiently. |
Совместная военная комиссия и ее вспомогательный аппарат военных комиссий функционируют эффективно. |
Such an approach is deemed necessary in order to enable the Committee to meet its mandate and heavy workload expeditiously and efficiently. |
Такой подход считается необходимым для того, чтобы позволить Комитету выполнять свои полномочия, а также быстро и эффективно справляться с большим объемом работы. |
The common institutions of the country require a high degree of consensus in order to be able to work efficiently. |
Общие институты страны требуют высокой степени согласия, с тем чтобы они были в состоянии эффективно функционировать. |
In this new market-oriented environment, new approaches are needed to help producers in developing countries dependent on commodities to manage the risks efficiently. |
В этих новых сориентированных на рынок условиях необходимы новые подходы, которые помогли бы производителям в развивающихся странах, зависящих от сырьевого сектора, эффективно управлять рисками. |
For example, coordination, streamlining personnel processes and monitoring of delegated authority are functions that can be performed more efficiently in an automated environment. |
Например, координация, рационализация кадровых процессов и контроль за делегированием полномочий являются функциями, которые могут выполняться более эффективно в рамках автоматизированных процессов. |
Indicators also permit the evaluation of whether public resources are being spent efficiently and transparently. |
Показатели также позволяют оценивать, насколько эффективно и транспарентно используются государственные ресурсы. |
The reason for this is closely associated with the fact that participation in advanced science can only function efficiently in the industrialized world. |
Основная причина кроется в том, что участие в передовых сферах науки может быть эффективно обеспечено только в промышленно развитых странах. |
Resources for these programmes have been obtained from progressive taxation that is efficiently enforced. |
Средства для этих программ были получены за счет эффективно действующей системы прогрессивного налогообложения. |
It is possible that the above tasks may be performed more efficiently by making use of appropriate PPP arrangements. |
Не исключено, что вышеупомянутые задачи могут быть выполнены более эффективно за счет использования соответствующих механизмов ПГЧС. |
Some new applications of ICT have made it possible to carry out production and service activities efficiently on a small scale. |
Ряд новых форм применения ИКТ позволил эффективно организовывать производство и предоставлять услуги в небольших масштабах. |
We cannot help and do so efficiently unless the Burundi authorities face the reality of a negotiated settlement. |
Мы не сможем помочь и сделать это эффективно, если власти в Бурунди не признают реальность урегулирования в результате переговоров. |
Thailand fully subscribes to this noble goal of the Summit and is trying its best to positively and efficiently answer this call. |
Таиланд всецело поддерживает эту благородную цель Встречи и делает все возможное, чтобы эффективно и позитивно откликнуться на этот призыв. |
The non-direct programme-related reductions have in many ways reduced the Agency's ability to carry out its activities efficiently. |
Косвенные сокращения, связанные с программами, во многих отношениях подорвали способность Агентства эффективно осуществлять свою деятельность. |
However, the resources of both the Secretariat and the delegations could be used more efficiently. |
Однако ресурсы - как Секретариата, так и делегаций - могли бы использоваться более эффективно. |
It had already shown itself capable of completing some drafts efficiently and rapidly. |
Комиссия уже продемонстрировала свою способность быстро и эффективно завершать работу над некоторыми проектами. |
These standards should be so concisely phrased that they can be directly, immediately and efficiently applied in various situations. |
Этим стандартам должна быть дана такая четкая и лаконичная формулировка, чтобы их можно было непосредственно, оперативно и эффективно применять в различных ситуациях. |
It stated that if there was no such law, the Bahraini authorities would not be able to efficiently combat terrorism. |
Оно заявило, что в отсутствие подобного закона власти Бахрейна не смогли бы эффективно бороться с терроризмом. |
Many of its specialized agencies accomplish their important jobs quietly and efficiently. |
Многие специализированные учреждения спокойно и эффективно осуществляют свою важную работу. |
But it was impossible to operate efficiently without an increase in human resources. |
Но работать эффективно без увеличения людских ресурсов невозможно. |
We need to rapidly and efficiently lay the groundwork for durable peace and sustainable development. |
Закладкой основ для прочного мира и устойчивого развития нам нужно заниматься быстро и эффективно. |
To stop this process, the international community needed to act rapidly and efficiently. |
Для того чтобы остановить этот процесс, международное сообщество должно действовать быстро и эффективно. |
As in the health sector, it is an area where ODA is particularly needed and can be efficiently employed. |
Как и сектор здравоохранения эта область является сферой, в которой ОПР особенно нужна и может эффективно использоваться. |
We must ensure that aid and expertise are available promptly and delivered effectively, efficiently and transparently. |
Мы должны добиться, чтобы помощь и знания были нам легко доступны и предоставлялись эффективно, действенно и транспарентно. |