Английский - русский
Перевод слова Efficiently
Вариант перевода Эффективно

Примеры в контексте "Efficiently - Эффективно"

Примеры: Efficiently - Эффективно
Also, I would note the excellent work done by Ambassador Razali Ismail, who so efficiently guided the work of the last session. Я хотел бы также отметить прекрасную работу Разали Исмаила, который столь эффективно руководил работой предыдущей сессии.
It recommended that independent institutions, such as an Ombudsperson, should impartially and efficiently supervise compliance with and respect for children's rights. Рекомендуется, чтобы независимые учреждения, такие, как омбудсмен, беспристрастно и эффективно контролировали соблюдение и уважение прав ребенка.
The Joint Military Commission and its supporting structure of military commissions are operating efficiently. Совместная военная комиссия и ее вспомогательный аппарат военных комиссий функционируют эффективно.
Such an approach is deemed necessary in order to enable the Committee to meet its mandate and heavy workload expeditiously and efficiently. Такой подход считается необходимым для того, чтобы позволить Комитету выполнять свои полномочия, а также быстро и эффективно справляться с большим объемом работы.
The common institutions of the country require a high degree of consensus in order to be able to work efficiently. Общие институты страны требуют высокой степени согласия, с тем чтобы они были в состоянии эффективно функционировать.
In this new market-oriented environment, new approaches are needed to help producers in developing countries dependent on commodities to manage the risks efficiently. В этих новых сориентированных на рынок условиях необходимы новые подходы, которые помогли бы производителям в развивающихся странах, зависящих от сырьевого сектора, эффективно управлять рисками.
For example, coordination, streamlining personnel processes and monitoring of delegated authority are functions that can be performed more efficiently in an automated environment. Например, координация, рационализация кадровых процессов и контроль за делегированием полномочий являются функциями, которые могут выполняться более эффективно в рамках автоматизированных процессов.
Indicators also permit the evaluation of whether public resources are being spent efficiently and transparently. Показатели также позволяют оценивать, насколько эффективно и транспарентно используются государственные ресурсы.
The reason for this is closely associated with the fact that participation in advanced science can only function efficiently in the industrialized world. Основная причина кроется в том, что участие в передовых сферах науки может быть эффективно обеспечено только в промышленно развитых странах.
Resources for these programmes have been obtained from progressive taxation that is efficiently enforced. Средства для этих программ были получены за счет эффективно действующей системы прогрессивного налогообложения.
It is possible that the above tasks may be performed more efficiently by making use of appropriate PPP arrangements. Не исключено, что вышеупомянутые задачи могут быть выполнены более эффективно за счет использования соответствующих механизмов ПГЧС.
Some new applications of ICT have made it possible to carry out production and service activities efficiently on a small scale. Ряд новых форм применения ИКТ позволил эффективно организовывать производство и предоставлять услуги в небольших масштабах.
We cannot help and do so efficiently unless the Burundi authorities face the reality of a negotiated settlement. Мы не сможем помочь и сделать это эффективно, если власти в Бурунди не признают реальность урегулирования в результате переговоров.
Thailand fully subscribes to this noble goal of the Summit and is trying its best to positively and efficiently answer this call. Таиланд всецело поддерживает эту благородную цель Встречи и делает все возможное, чтобы эффективно и позитивно откликнуться на этот призыв.
The non-direct programme-related reductions have in many ways reduced the Agency's ability to carry out its activities efficiently. Косвенные сокращения, связанные с программами, во многих отношениях подорвали способность Агентства эффективно осуществлять свою деятельность.
However, the resources of both the Secretariat and the delegations could be used more efficiently. Однако ресурсы - как Секретариата, так и делегаций - могли бы использоваться более эффективно.
It had already shown itself capable of completing some drafts efficiently and rapidly. Комиссия уже продемонстрировала свою способность быстро и эффективно завершать работу над некоторыми проектами.
These standards should be so concisely phrased that they can be directly, immediately and efficiently applied in various situations. Этим стандартам должна быть дана такая четкая и лаконичная формулировка, чтобы их можно было непосредственно, оперативно и эффективно применять в различных ситуациях.
It stated that if there was no such law, the Bahraini authorities would not be able to efficiently combat terrorism. Оно заявило, что в отсутствие подобного закона власти Бахрейна не смогли бы эффективно бороться с терроризмом.
Many of its specialized agencies accomplish their important jobs quietly and efficiently. Многие специализированные учреждения спокойно и эффективно осуществляют свою важную работу.
But it was impossible to operate efficiently without an increase in human resources. Но работать эффективно без увеличения людских ресурсов невозможно.
We need to rapidly and efficiently lay the groundwork for durable peace and sustainable development. Закладкой основ для прочного мира и устойчивого развития нам нужно заниматься быстро и эффективно.
To stop this process, the international community needed to act rapidly and efficiently. Для того чтобы остановить этот процесс, международное сообщество должно действовать быстро и эффективно.
As in the health sector, it is an area where ODA is particularly needed and can be efficiently employed. Как и сектор здравоохранения эта область является сферой, в которой ОПР особенно нужна и может эффективно использоваться.
We must ensure that aid and expertise are available promptly and delivered effectively, efficiently and transparently. Мы должны добиться, чтобы помощь и знания были нам легко доступны и предоставлялись эффективно, действенно и транспарентно.