Solving m equations with n variables is an NP-hard problem, which means the problem is almost certainly difficult to solve efficiently in the worst case, even when using a quantum computer. |
Решение м {\displaystyle m} уравнений с n {\displaystyle n} переменными является NP-трудной задачей, что означает, что проблему почти наверняка трудно эффективно решить в худшем случае, даже при использовании квантового компьютера. |
The network model is able to represent redundancy in data more efficiently than in the hierarchical model, and there can be more than one path from an ancestor node to a descendant. |
Сетевая модель способна представлять избыточность данных более эффективно, чем в иерархической модели, и может быть более одного пути от узла-предка до потомка. |
Many algorithmic problems that are NP-complete for arbitrary graphs may be solved efficiently for partial k-trees by dynamic programming, using the tree decompositions of these graphs. |
Много алгоритмических задач, NP-полных для произвольных графов, могут быть эффективно решены для частичных k-деревьев с помощью динамического программирования, если использовать древесную декомпозицию этих графов. |
The optimization problem is a Lasso problem, and thus it can be efficiently solved with a state-of-the-art Lasso solver such as the dual augmented Lagrangian method. |
Задача оптимизации является задачей Lasso, а потому она может быть эффективно решена с помощью современных методов решения Lasso, таких как двойственный метод обобщённого Лагранжиана. |
System resources are utilized more efficiently since using a sophisticated CPU to perform extensive copy operations, which is a relatively simple task, is wasteful if other simpler system components can do the copying. |
Системные ресурсы используются более эффективно, так как использование такого сложного устройства как процессор для выполнения операций копирования, что само по себе является довольно простой задачей, весьма расточительно, если прочие более простые компоненты системы самостоятельно могут выполнить копирование. |
Conventional reactor designs consist of a large metal cylinder containing the fuel and moderating water, which is run under high pressure in order to increase the boiling point of the water so that it removes heat more efficiently. |
Обычные конструкции реактора состоят из большого металлического цилиндра, содержащего топливо и охлаждающую воду, который запускается под высоким давлением, чтобы увеличить температуру кипения воды, чтобы более эффективно удалять тепло. |
The isotope used must have strong alpha emissions and weak gamma emissions, as gamma photons can also knock neutrons loose and cannot be so efficiently shielded as alpha particles. |
Используемый изотоп должен иметь сильную альфа-эмиссию и слабую гамма-эмиссию, поскольку гамма-фотоны также могут выбивать нейтроны и не могут быть так эффективно защищены, как альфа-частицы. |
In the implementation, moving object data is transformed and stored directly on MySQL, and queries are transformed into standard SQL statements which are efficiently processed in the relational engine. |
В реализации данные движущихся объектов преобразуются и запоминаются прямо в MySQL, а запросы трансформируются в стандартные SQL-запросы, которые эффективно обрабатываются исполняющей системой реляционной базы данных. |
As a result of its architecture, the i860 could run certain graphics and floating point algorithms with exceptionally high speed, but its performance in general-purpose applications suffered and it was difficult to program efficiently (see below). |
В результате, i860 был способен выполнять определённые графические алгоритмы и алгоритмы с плавающей запятой на исключительно высокой скорости, но его производительность в общих приложениях «хромала», а программировать эффективно было весьма сложно. |
Although plants can absorb ammonia from the water to some degree, nitrates are assimilated more easily, thereby efficiently reducing the toxicity of the water for fish. |
И хотя растения могут поглощать аммиак из воды, в некоторой степени, нитраты легче усваиваются, таким образом эффективно снижая токсичность воды для рыб. |
Such a virus can efficiently infect cells but, once the infection has taken place, requires a helper virus to provide the missing proteins for production of new virions. |
Такой вирус может эффективно инфицировать клетки, но после того, как инфекция произошла, требуется вспомогательный вирус, чтобы обеспечить недостающие белки для производства новых вирионов. |
This may again be done efficiently, in time O(n2) and space O(n), by an algorithmic technique known as topological sweeping. |
Это можно сделать эффективно за время O(n2) и с памятью O(n) с помощью алгоритмической техники, известной как топологическое выметание. |
Both types induce immunity to polio, efficiently blocking person-to-person transmission of wild poliovirus, thereby protecting both individual vaccine recipients and the wider community (so-called herd immunity). |
Оба типа создают иммунитет к полиомиелиту, эффективно блокируют передачу от человека к человеку дикого полиовируса, тем самым защищая как отдельных реципиентов вакцины, так и более широкое сообщество (так называемый коллективный иммунитет). |
Since the early 1970s it was known that many optimization problems could not be solved in polynomial time unless P = NP, but in many of these problems the optimal solution could be efficiently approximated to a certain degree. |
С начала 1970-х было известно, что много задач оптимизации нельзя решить за полиномиальное время, если только не NP=P, но во многих таких задачах оптимальное решение можно с некоторой степенью эффективно аппроксимировать. |
A question arises whether such an agreement can be reached in a reasonable time and, from a mathematical perspective, whether this can be done efficiently. |
Возникает вопрос, может ли подобное соглашение быть достигнутым за разумное время и, с математической точки зрения, может ли это быть сделано эффективно. |
In addition to these coal gasification projects, it is worth noting that on average, China's coal plants work more efficiently than those in the United States, due to their relative youth. |
В дополнение к этим проектам газификации угля, стоит отметить, что в среднем, угольные заводы Китая работают более эффективно, чем в Соединенных Штатах, из-за того, что они относительно новые. |
Merck has also modified its equipment to protect the environment, installing a distributed control system that coordinates chemical reactions more efficiently and expedites manufacturing by 50 percent, eliminating the need for the disposal and storage of harmful waste. |
Мёгск также изменила своё оборудование с целью защиты окружающей среды, установила распределительную систему управления, которая более эффективно координирует химические реакции и ускоряет производство на 50 процентов, устраняя необходимость в утилизации и хранения вредных отходов. |
According to Peter Denning, the fundamental question underlying computer science is, "What can be (efficiently) automated?" |
По словам Питера Деннинга, к фундаментальным вопросам информатики относится следующий вопрос: «Что может быть эффективно автоматизировано?» |
Implementation of this project will allow the branches to pass to a more modern type of telephone communication, to optimize communication with customers, and to use the business time more efficiently. |
Внедрение этого проекта даст филиалам возможность перейти на более современный вид телефонной связи, оптимизировать общение с клиентами и более эффективно использовать рабочее время. |
Applied when dealing with customers, the "mobile solution" for service employees embodies the image of a modern service organization, which knows how to efficiently use technology and logistical know-how to support its services. |
Применяемое при работе с заказчиками «мобильное решение» для работников сферы обслуживания воплощает собой представление о современной сервисной организации, которая знает, как эффективно использовать современные технологии для качественной поддержки своих сервисов. |
ETI is a strong immune response that efficiently protects plants from avirulent biotrophic pathogens and is often associated with the hypersensitive reaction (HR), a form of programmed death of plant cells at infection sites. |
Это сильный иммунный ответ, который эффективно защищает растения от авирулентных биотрофных патогенов и часто ассоциирован с реакцией сверхчувствительности (HR), формой запрограммированной гибели клеток растений при заражении. |
Zero-copy versions of operating system elements, such as device drivers, file systems, and network protocol stacks, greatly increase the performance of certain application programs and more efficiently utilize system resources. |
Версии zero copy для элементов операционной системы, таких как драйверы устройств, файловые системы и стеки сетевых протоколов, значительно увеличивают производительность определенных прикладных программ и более эффективно используют системные ресурсы. |
The global investor of tomorrow will be able to execute transactions more efficiently and less expensively than ever before, as better technology and heightened competition essentially push trading costs to zero. |
Глобальные инвесторы завтрашнего дня смогут выполнить транзакции более эффективно и с меньшими затратами чем когда-либо, так как усовершенствованная технология и увеличившаяся конкуренция снизят издержки на проведение торгов практически к нулю. |
Even in his era, businesses found that they could increase profits more easily by conspiring to raise prices than by producing innovative products more efficiently. |
Даже в свое время предприятия находили, что они могут увеличить прибыль проще, вступив в сговор увеличить цены, чем производя инновационный товар более эффективно. |
They have needs which have to be met efficiently in terms of energy, in terms of cost, in terms of quality. |
У них есть нужды, которые необходимо удовлетворять эффективно с точки энергозатрат, стоимости и качества. |