Английский - русский
Перевод слова Efficiently
Вариант перевода Эффективно

Примеры в контексте "Efficiently - Эффективно"

Примеры: Efficiently - Эффективно
In our view, we need a standing body with the ability to address urgent human rights issues swiftly and efficiently. На наш взгляд, нам необходим постоянный орган, способный оперативно и эффективно решать актуальные проблемы, связанные с правами человека.
Only an efficiently functioning United Nations system can respond to contemporary challenges. Реагировать на сложные современные проблемы способна только эффективно функционирующая система Организации Объединенных Наций.
Information technology enables companies to search for lowest cost factors of production globally, operate more efficiently and pass on the benefits to consumers. Информационная технология позволяет компаниям изыскивать в глобальных масштабах факторы наименьших производственных затрат, функционировать более эффективно и делиться выгодами всего этого с потребителями.
We will need to work efficiently, with civility, discipline and a readiness to compromise for the greater good. Нам нужно будет работать эффективно, продуманно, дисциплинированно и с готовностью к компромиссам во имя общего блага.
Peru recognizes the importance of justice being administered not only efficiently but also in a timely manner. Перу признает значение отправления правосудия не только эффективно, но и своевременно.
That power, envisaged in Articles 26 through 29 of the Statute, doubtless made it possible to resolve the case swiftly and efficiently. Применение этого права, предусмотренного статьями 26 - 29 Статута, позволило быстро и эффективно урегулировать этот спор.
This team will be able to select and recruit French-speaking candidates more efficiently. Эта группа сможет более эффективно отбирать и нанимать франкоязычных кандидатов.
Technical cooperation activities are an important component of programme delivery that efficiently complements the analytical and normative work of regional commissions. Мероприятия в области технического сотрудничества являются важным компонентом осуществления программы, который эффективно дополняет аналитическую и нормативную деятельность региональных комиссий.
We hope that work will continue to be carried out efficiently. Мы надеемся, что эта работа и впредь будет проводиться эффективно.
The discussion focused in particular on the economic benefits, which would increase if the labour market functioned more efficiently. В рамках этой дискуссии особое внимание было уделено экономическим благам, которые приумножатся, если рынок труда будет функционировать более эффективно.
This would allow the latest data to be balanced more efficiently, balancing assumptions clearly stated and all adjustments easily recorded. Это позволит более эффективно сбалансировать самые последние данные, четко сформулировать допущения и легко зарегистрировать корректировки.
The capacity to handle information exchanges efficiently will be a determining factor for the survival of transportation and logistics service providers on the global scene. Возможность эффективно осуществлять обмен информацией станет определяющим фактором для выживания поставщиков транспортных и снабженческих услуг на мировом уровне.
The elections were efficiently organized and almost wholly free of violence. Эти выборы были эффективно организованы и характеризовались почти полным отсутствием насилия.
The proposed complex for the sorption purification of polluted water makes it possible efficiently to remove excessive heavy metals, petroleum products and other impurities. Заявленный комплекс сорбционной очистки загрязненных вод позволяет эффективно удалять излишние количества тяжелых металлов, нефтепродуктов и других загрязнений.
The Register must function effectively and must use efficiently the resources allocated to it by Member States. Реестр должен функционировать с отдачей и эффективно использовать ресурсы, выделяемые для него государствами-членами.
Lastly, many thanks to the interpreters, who have been with us throughout our work and have worked efficiently and with dedication. Наконец, большое спасибо устным переводчикам, которые сопровождали нас на всем протяжении нашей работы и трудились эффективно и ответственно.
Further, banks that provide financing against invoices are able to do so more efficiently as uniformity is increased. Кроме того, банки, которые предоставляют финансирование под счета-фактуры, делают это более эффективно, если удается повысить единообразие счетов.
The customs administration has acquired scanners and detection equipment that enable it to meet international standards and play its part efficiently. Администрация таможенных органов располагает сканерами и детекторами, что позволяет ей работать на уровне международных стандартов и эффективно выполнять свои функции.
In considering these questions, it should be understood that one regional integrated assessment model cannot efficiently serve many different purposes. При рассмотрении этих вопросов следует иметь в виду, что одна региональная модель для комплексной оценки не может эффективно служить многим различным целям.
We must make adequate contributions to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs so as to ensure that it can function efficiently. Нам надлежит вносить достаточные взносы в Управление по координации гуманитарной деятельности для того, чтобы оно могло функционировать эффективно.
All this accounts for environmental damage of huge proportions, which we are all called to respond to quickly and efficiently. Все это приводит к экологическому ущербу огромных масштабов, на которые мы все должны быстро и эффективно реагировать.
The organisation of teamwork promotes interdisciplinary teams and permits using human capital more efficiently. Внедрение коллективных форм работы содействует созданию междисциплинарных групп и позволяет более эффективно использовать людские ресурсы.
We must respond quickly and efficiently to the challenges of the real world. Мы должны оперативно и эффективно реагировать на задачи реального мира.
We note with satisfaction the country's appointment of a governor, judges and prosecutors who can perform their duties efficiently. Мы с удовлетворением отмечаем, что в стране назначены губернатор, судьи и прокуроры, которые могу эффективно выполнять свои обязанности.
Registration would more efficiently address the same concern. Регистрация позволяет более эффективно решать эту проблему.