The inventive laryngeal mask is harmless for a patient and can be efficiently used in clinical practice even for patients with regurgitation risk and for emergency patients. |
Заявляемая ларингеальная маска безопасна для пациента и может эффективно использоваться в клинической практике даже у пациентов с риском регургитации и экстренных пациентов. |
(a) Increase and efficiently use public expenditure in education; |
а) увеличить и эффективно использовать государственные средства, выделяемые на нужды образования; |
Increased cooperation would also allow information and alerts to be efficiently shared between relevant actors, and ensure that any response to an electronic attack is swift and co-ordinated. |
Расширение такого сотрудничества позволило бы также соответствующим субъектам более эффективно обмениваться информацией и предупреждениями о приближающейся опасности и обеспечивать быстрое и скоординированное реагирование на любое электронное нападение. |
That new organ of the General Assembly should perform efficiently so as to establish itself as a credible universal institution for the promotion and protection of human rights. |
Этот новый орган Генеральной Ассамблеи должен эффективно работать, чтобы утвердиться в качестве авторитетного универсального института, занимающегося вопросами поощрения и зашиты прав человека. |
Many stock exchanges established in developing countries and in smaller developed countries have not really generated enough liquidity and depth to operate efficiently. |
Многие фондовые биржи, созданные в развивающихся странах и небольших развитых странах, фактически не обеспечили достаточной ликвидности и емкости рынка, чтобы он мог эффективно функционировать. |
To empower the Conference to discharge fully and efficiently its mandates |
уполномочить Конференцию в полной мере и эффективно осуществлять возложенные на нее функции |
Police officers in the periphery are still unable to efficiently conduct investigations; hence the need to establish forensic laboratories in all the other provincial centres. |
Сотрудники полиции в других местах до сих пор не могут эффективно проводить расследования; поэтому необходимо создать судебно-медицинские лаборатории во всех других провинциальных центрах. |
In order to efficiently implement the activities proposed for the elimination of trafficking, the scale of illegal labour migration and human trafficking should be adequately evaluated. |
Чтобы эффективно осуществлять предложенные мероприятия по искоренению торговли людьми, необходимо должным образом оценить масштабы незаконной миграции рабочей силы и торговли людьми. |
Mr. Garcia (United States of America) reiterated the need for reform to provide the Organization with a transparent and efficiently managed procurement process. |
Г-н Гарсия (Соединенные Штаты Америки) подтверждает необходимость проведения реформы для создания в Организации транспарентного и эффективно управляемого процесса закупок. |
If there was one valuable lesson learned from this challenge, it is that we must act efficiently and swiftly in order to strengthen our Organization. |
Если и есть хоть один ценный урок, который можно извлечь из этого испытания, то он заключается в том, что мы должны быстро и эффективно укреплять нашу Организацию. |
The method of direct sales, if properly implemented, helps to attract strategic investors which can manage the properties efficiently and provide funds to modernize the enterprise. |
Метод прямых продаж, при его надлежащем применении, помогает привлечь стратегических инвесторов, способных эффективно распоряжаться собственностью и выделять средства для модернизации предприятия. |
Our experience and professionalism will help you quickly and efficiently obtain notary services, are waiting for you! |
Наш опыт и профессионализм помогут вам максимально быстро и эффективно получить нотариальные услуги, ждем Вас! |
By using an orthogonal design method, ants in the feasible domain can explore their chosen regions rapidly and efficiently, with enhanced global search capability and accuracy. |
Используя ортогональный метод, муравьи в выполнимой области могут исследовать их выбранные области быстро и эффективно, с расширенной способностью глобального поиска и точностью. |
This enables the company specialists to achieve success in these solutions integration as well as to perform a number of in-house developments efficiently applied today by our customers. |
Это позволило специалистам компании достичь больших успехов в интеграции этих решений, а также провести ряд собственных разработок, которые сегодня эффективно работают у Заказчиков. |
Marston's experience with polygraphs convinced him that women were more honest than men in certain situations and could work more efficiently. |
Опыт Марстона с полиграфом убедил его, что женщины более честны и надёжны и могут работать более эффективно. |
The control flow graphs arising in the compilation of structured programs also have bounded treewidth, which allows certain tasks such as register allocation to be performed efficiently on them. |
Графы потока управления, появляющиеся при трансляции структурных программ, также имеют ограниченную древесную ширину, что позволяет эффективно выполнять некоторые задачи, такие как распределение регистров. |
Mike is a calm and calculating individual who efficiently performs his duties for Gus, using his extensive knowledge of police procedure to do so without detection. |
Майк спокойный и расчётливый человек, который эффективно выполняет свои обязанности для Гуса, используя свои обширные знания, чтобы не быть обнаруженным. |
An indirect jump could then be made based on the value of that register, efficiently dispatching program control to the code appropriate to the input. |
Косвенный переход может быть выполнен исходя из значения этого регистра, эффективно соотнося программный контроль с кодом, соответствующим введённым данным. |
ASDA/FOTO is a software tool able to process large traffic data volumes quickly and efficiently on freeway networks (see examples from three countries, Figure 11). |
Метод ASDA/FOTO реализован в компьютерной системе, способной быстро и эффективно обрабатывать большие объёмы данных, измеренных датчиками в сети скоростных автомагистралей (см. примеры из трёх стран на рис. |
The so-called "efficient markets" model, which holds that prices fully and efficiently reflect all available information, also came in for a trashing. |
Так называемая, модель «эффективных рынков», подразумевающая, что цены эффективно и в полной мере отражают всю имеющуюся информацию, также подверглась острой критике. |
Palazzi Service for over 50 years has remained committed to efficiently offering quality services to clients with the utmost professionalism. |
Более 50 лет Palazzi Service берет на себя обязательство предоставлять решения для любого требования, своевременно, эффективно и с максимальным профессионализмом. |
With rich human resources specializing in medical science, pharmaceuticals, and chemistry, Unicon Products can efficiently handle all of your medical translation needs. |
Unicon Products, при помощи своих специалистов в областях медицины, фармацевтики и химии, может эффективно удовлетворить ваши потребности в медицинском переводе. |
Current account - How to manage more efficiently and easily daily receipts and payments? |
Текущие счета - Как более эффективно управлять ежедневными денежными поступлениями и платежами? |
Before the next placement, the company should yet prove to the current and potential investors that it works efficiently and that the attracted means provide for real compensation. |
До следующего размещения компания должна еще доказать нынешним и потенциальным инвесторам, что работает эффективно и привлеченные средства приносят реальное возмещение. |
In case you didn't know, online maintenance performs a series of important tasks to make sure that your databases are operating correctly and efficiently. |
На тот случай, если вы не знали, онлайновое обслуживание выполняет ряд очень важных задач, чтобы убедиться в том, что ваши базы данных работают корректно и эффективно. |