Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Distribution - Распространение"

Примеры: Distribution - Распространение
A public relations department has been set up under the Monitoring Centre of the Ministry of Environmental Protection in Armenia; it is accountable for the distribution of information on the state of the environment to the general public and the mass media. В Армении создан Отдел по связям с общественностью при Центре мониторинга Министерства охраны природы, который отвечает за распространение данных о состоянии окружающей среды среди общественности и СМИ.
The film was originally set to have its world premiere at the 2014 Toronto International Film Festival, but Lionsgate bought the American distribution rights and pulled the film out of the festival's roster. Мировая премьера первоначально должна была состояться на Кинофестивале в Торонто в 2014 году, но позже компания Lionsgate выкупила права на распространение в США и убрала из списка кинофестиваля.
Because laptop economics are the following: I say 50 percent here - it's more like 60, 60 percent of the cost of your laptop is sales, marketing, distribution and profit. Ведь рынок ноутбуков устроен следующим образом: Там указано 50%, но вероятнее, что 60%, 60% стоимости ноутбука - продажи, маркетинг, распространение и прибыль.
I should be grateful if you would arrange for the appropriate distribution of this letter to the heads of the competent Secretariat services, in particular to Mr. Connor and Mr. Goulding. Буду признателен Вам за распространение этого письма среди руководителей соответствующих служб Секретариата и, в частности, за направление его г-ну Коннору и г-ну Гулдингу.
The number of copies of documents kept in stock had been halved, and the circulation of documents within the Secretariat and their distribution in conference rooms had been substantially curtailed. Наполовину сокращено количество резервных экземпляров документов и резко ограничены документооборот в рамках Секретариата и распространение документов в залах заседаний.
Following this campaign, a pamphlet was sent out to women's organizations and placed on display stands in buildings, public libraries and municipal offices in the Flemish Community, achieving in this way a very wide distribution. После этой кампании широкое распространение получил буклет, который был направлен женским организациям и раздавался в зданиях Фламандского сообщества, в фламандских государственных библиотеках и коммунальных зданиях.
The distribution of electronic versions of CGE training materials, in advance of the training workshop if feasible, will enhance the achievement of the goals of the training workshops. Распространение учебных материалов КГЭ в электронных вариантах заблаговременно до проведения учебных рабочих совещаний в случае практической осуществимости улучшит возможности для достижения целей практических учебных совещаний.
It is recommended that UNEP should continue to generalize the development of rapid screening tools, such as the Customs Quick Reference tool for customs inspections, as posters, check lists and databases, ensuring wide distribution of these tools to Article 5 countries. ЮНЕП рекомендуется и далее расширять практику разработки средств оперативного контроля, таких, как экспресс-справочник для таможенных инспекторов, плакаты, контрольные перечни и базы данных, обеспечивая широкое распространение таких средств в странах, действующих в рамках статьи 5.
Based on the actual number of estimated standard pages submitted for translation into the six official languages, as well as reproduction and distribution during the first two sessions of the working group, estimated costs to date amount to US$ 3,857,249. На сегодняшний день расходы на перевод на шесть официальных языков фактически представленного количества учетных стандартных страниц текста, а также на их тиражирование и распространение в ходе первых двух сессий Рабочей группы, по оценкам, составили 3857249 долл. США.
This amount covers the translation in six languages of 3,285 original estimated pages submitted for the first two sessions of the universal periodic review, as well as their reproduction and distribution workload. Эта сумма включает расходы на перевод на шесть языков З 285 расчетных страниц оригиналов документов для первых двух сессий Рабочей группы по универсальному периодическому обзору, а также расходы на их тиражирование и распространение.
The Commission identified as the broad relevant service market the provision of health care, with two sub-markets being the provision of hospital services and the manufacture and distribution of pharmaceutical products. В качестве общего рынка соответствующих услуг Комиссия назвала рынок услуг здравоохранения, включающий в себя два более мелких рынка: рынок больничных услуг и производство и распространение фармацевтической продукции.
The crystallisation of the material introduced into the solution will not take place beyond the lines of the interference pattern due to the short time of the laser radiation pulse (order of 10 ns), since such a short pulse excludes heat distribution beyond said lines. Кристаллизация введенных в раствор материалов не будет происходить за пределами линий интерференционной картины из-за малой длительности импульса лазерного излучения (порядка 10 не), так как при столь коротком импульсе исключено распространение тепла за пределы этих линий.
The new company Lasky and Zukor founded, Famous Players-Lasky Corporation, grew quickly, with Lasky and his partners Goldwyn and DeMille running the production side, Hiram Abrams in charge of distribution, and Zukor making great plans. Вновь созданная компания «Famous Players-Lasky» быстро развивалась: Ласки и его партнеры Голдфиш и Де Милль отвечали за производство, Хайрам Абрамс за распространение кинопродукции, а Цукор занимался глобальными планами развития.
Practical measures to combat trafficking included the preparation and distribution of a handbook on trafficking in human persons for schoolchildren and the establishment of a helpline for victims of trafficking, which was operated by a local NGO. К числу практических мер по борьбе с торговлей людьми относятся подготовка и распространение среди школьников справочника по данной проблеме, а также организация "линии помощи" для жертв торговли людьми, обслуживаемой местными НПО.
The number of copies of documents kept in stock has been cut in half, and the circulation of documents within the Secretariat and their distribution in meeting rooms has been substantially curtailed. Количество печатаемых экземпляров документов было сокращено наполовину, а распространение документов в рамках Секретариата и в залах заседаний существенно сокращено.
According to the data of scientific/research centre of steel compression the usage of steel reinforcing wire enables to reduce metal consumption and cost of the whole construction tenfold compared with reinforcing bar that predetermined their distribution in Europe, Asia and USA. По информации специалистов НИИЖБ, применение стабилизированных канатов позволяет снизить металлоемкость и стоимость конструкций до десяти раз по сравнению с арматурным прокатом, что и определило их широкое распространение в Европе, США и Азии.
The publication and distribution of this announcement and any separate documentation regarding the intended offer, the making of the intended offer or the issuance and offer to purchase OJSC VimpelCom shares may be subject to specific regulations or restrictions in certain jurisdictions. Публикация и распространение настоящего сообщения и отдельных документов о намечаемом предложении, осуществлении намечаемого предложения, размещении и предложении о приобретении акций ОАО «ВымпелКом» могут быть связаны в некоторых странах с соблюдением определенных требований и ограничений.
While the population numbers and distribution are sufficient for the crescent honeyeater to be listed as of Least Concern for conservation, numbers have fluctuated significantly over the past twenty-five years and currently seem to be in decline. В то время как популяция и распространение золотокрылой медовки остаются приемлемыми для того, чтобы отнести птицу к видам под наименьшей угрозой, её численность за последние 25 лет существенно не менялась и в настоящее время, вероятно, склонна к уменьшению.
Madman Entertainment, who previously licensed Noir in its region, has acquired rights for distribution of Madlax in Australia and New Zealand and released it on seven DVD volumes between 20 July 2005 and 26 July 2006. Компания Madman Entertainment, ранее лицензировавшая Noir, приобрела права на распространение сериала Madlax в Австралии и Новой Зеландии; в период с 20 июля 2005 года по 26 июля 2006 года были выпущены семь DVD-дисков.
So risk managers in banks applied the techniques of probability analysis to "value at risk" calculations, without asking whether samples of recent events really carried strong inferences for the probable distribution of future events. Таким образом, менеджеры по управлению рисками в банках применяли методики вероятностного анализа к расчетам «экономической стоимости риска», не задаваясь вопросом, не подразумевают ли примеры текущих событий возможное распространение событий в будущем.
Knowledge and intelligence is power, and as it becomes more distributed, there's a concomitant distribution and decentralization and disaggregation of power that's underway in the world today. Знание и образованность - это сила, и по ходу того, как они распространяются, появляется сопутствующее распространение, децентрализация и дезинтеграция силы, что мы и наблюдаем сегодня.
Father Joseph Chen Yungtang, aged 75, of Shanghai, was allegedly sentenced on 22 March 1983 to 11 years' imprisonment for his loyalty to the Vatican and for having maintained contacts abroad and organized independent religious activities, including the distribution of underground religious literature. Сообщалось, что живущий в Шанхае отец Джозеф Чэнь Юнтан, 75 лет, был 22 марта 1983 года приговорен к 11 годам тюремного заключения за лояльность Ватикану, связи с зарубежными странами и организацию независимой религиозной деятельности, включая распространение подпольной религиозной литературы.
The members determined that two very important activities for the Task Force are the preparation and distribution of case studies on methane degasification programmes and development of a set of guidelines to increase both safety and productivity at mine sites. Члены Целевой группы определили, что двумя очень важными направлениями деятельности Целевой группы являются подготовка и распространение исследований конкретной практики по программам удаления метана из шахт и разработка набора руководящих принципов с целью повышения безопасности и производительности на шахтных объектах.
Remote sensing data in combination with other information in GIS are used to analyse the associations, in time as well as in space, between the patterns of landscape elements that are critical to disease transmission and the spatial distribution of infectious diseases, both emerging and re-emerging. Данные дистанционного зондирования в сочетании с другой информацией ГИС позволяют анализировать пространственно-временные связи между различными особенностями отдельных элементов ландшафта, которые оказывают существенное влияние на передачу заболеваний и пространственное распространение как новых, так и периодически возникающих инфекционных заболеваний.
The new formats, applicable to all official languages, enhanced readability, preserved a consistent look, were compatible with electronic document processing and storage, and produced savings in reproduction, distribution and storage costs because they reduced paper consumption. Новые форматы, применимые к документам на всех языках, делают документы более читабельными, повышают качество оформления, учитывают требования электронной обработки и хранения документов и позволяют снизить расходы на выпуск, распространение и хранение документов, поскольку уменьшают расход бумаги.