Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Distribution - Распространение"

Примеры: Distribution - Распространение
Publication of 6,000 copies of the Act, for distribution to various institutions and organizations. Публикация текста вышеуказанного закона тиражом 6 тыс. экземпляров и распространение этого издания в различных учреждениях и организациях.
For the purpose of substantive discussion in the Security Council, the timely distribution of the report is critically important. Огромное значение для этого имеют субстантивные прения в Совете Безопасности и своевременное распространение самих докладов.
The distribution to judges of a note on consultation with indigenous peoples was also welcomed by the Committee. Комитет также приветствовал распространение среди судей директивы в отношении проведения консультации с коренными народами.
It recommended halting forced distribution of passports certifying Russian citizenship among ethnic Georgians In the occupied territories controlled by the Russian armed forces. Она рекомендовала прекратить насильственное распространение паспортов, удостоверяющих российское гражданство, среди этнических грузин на оккупированных территориях, контролируемых российскими вооруженными силами.
All right, that's 40 times 42, minus distribution charges. Хорошо, 40 на 42 минус расходы на распространение.
I'd like to start distribution by the end of the month. Я бы хотел начать распространение к концу месяца.
Priors for distribution, agg assault. Судимости за распространение и вооружённое нападение.
Male 28, manufacture and distribution of a controlled substance. Мужчина 28, производство и распространение запрещенных веществ.
Distribution through the Internet means that United Nations Radio clients can receive more timely material through MP3 files that deliver much better audio quality than traditional telephone distribution. Распространение через Интернет означает, что клиенты Радио Организации Объединенных Наций могут получать более своевременные материалы через файлы МРЗ, которые обеспечивают гораздо более хорошее качество звучания, чем традиционное телефонное распространение.
Ecology is the scientific study of the distribution and abundance of living organisms and how the distribution and abundance are affected by interactions between the organisms and their environment. Экология - область науки, которая изучает распространение и изобилие живых организмов и то, как на распространение и изобилие влияет взаимодействие между организмами и их средой обитания.
It is planned to extend the incentive system to rural and remote areas in order to correct the unequal distribution of health-care professionals. В целях выравнивания распределения медицинских работников предусматривается распространение системы мотивации на сельские и изолированные районы.
Video distribution will be further enhanced by a web-based system to be launched by year's end, which will enable it to offer video material and stories in various formats, giving broadcasters more material and to make it available longer than satellite distribution allows. Распространение видеоматериалов будет далее расширяться с помощью системы, которая основывается на веб-сайтах и которая будет внедрена к концу года; эта система позволит Департаменту предлагать видеоматериалы и информацию в различных форматах, предоставляя вещателям больше материалов, причем предоставлять их более оперативно, чем позволяет система спутникового распространения.
Following the release of Iron Man 2, a conflict between Paramount Pictures, which had distribution rights to certain Marvel properties, and The Walt Disney Company, Marvel Entertainment's then new corporate parent, clouded the timing and the distribution arrangement of a possible third film. После выхода «Железного человека 2» на экраны, конфликт между студией Paramount Pictures, имевшей права на распространение определённых имуществ Marvel и The Walt Disney Company, новой материнской компании Marvel Entertainment, затянул сроки и договор о прокате возможного третьего фильма.
While its primary responsibility is the processing of parliamentary documentation, the Office of Conference Services provides a variety of services related to the processing and distribution of publications, including editing, translation, copy preparation, proofreading, typesetting, reproduction, binding and distribution. Хотя основной функцией Управления по обслуживанию конференций является обработка дискуссионной документации, это Управление предоставляет ряд услуг, связанных с обработкой и распространением публикаций, включая редактирование, перевод, подготовку копий, считку корректуры, типографский набор, размножение, переплетные работы и распространение.
Secondly, distance learning can also enable the distribution and appropriate pedagogical use of training through Internet or e-mail forums, chats and video conferencing (online lectures or seminars), but also through the distribution of pedagogical materials on CD-ROMs. Во-вторых, дистанционное обучение позволяет также обеспечить распространение и надлежащее педагогическое использование учебных материалов с помощью форумов, дискуссионных групп и видеоконференций (проведение лекций или семинаров в онлайновом режиме) через каналы Интернета или электронной почты, а также на КД-ПЗУ.
Development and distribution of HIV/AIDS information, education and communication materials targeting all UNIFIL personnel Разработка и распространение информационных, учебных и коммуникационных материалов о ВИЧ/СПИДе, предназначенных для всех сотрудников ВСООНЛ
However, the State party has not supplied any specific indication of what dangers would have been created by the early distribution of the information contained in the author's leaflet. Вместе с тем государство-участник не представило никаких конкретных пояснений относительно того, какую опасность может представлять заблаговременное распространение информации, содержащейся в листовках автора.
Activities during World Aids Day included the distribution of pamphlets, posters and other material Мероприятия в ходе Всемирного дня борьбы со СПИДом включали распространение брошюр, плакатов и других материалов
A. Scale and distribution of aquaculture: locations of aquaculture activities - species cultivated - economic significance and contribution to food security. А. Масштабность и распространение аквакультуры: места, где ведутся аквакультурные работы - разводимые виды - экономическое значение и вклад в продовольственную безопасность.
Their reports always contained valuable information and analysis that should be shared with all Member States; the distribution of such reports should not be blocked or sidetracked. Их доклады неизменно содержат ценную информацию и анализ, к которым должны иметь доступ все государства-члены; распространение этих докладов не должно блокироваться или осуществляться по закрытым каналам.
Languages and distribution of resolutions, other formal decisions and documents Языки резолюций, других официальных решений и документов и их распространение
On 28 November, in Lubumbashi, six people were reportedly killed in two separate armed attacks aimed at disrupting the distribution of electoral material. По сообщениям, 28 ноября в Лубумбаши были убиты шесть человек в ходе двух отдельных вооруженных нападений, совершенных с целью сорвать распространение избирательных материалов.
Published data indicate that spraying is typically less cost-effective and technically and logistically more complex than the distribution of nets, and management subsequently rejected the option. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что опрыскивание менее эффективно с точки зрения затрат и сложнее в техническом и материально-техническом отношении, чем распространение сеток, и впоследствии руководство отказалось от этого варианта.
Environmental distribution and transport of the chemical, including long-range transport Распространение и перенос химического вещества в окружающей среде, в том числе перенос на большие расстояния
Task 2.3 Elaboration and distribution of the questionnaires to the UNECE countries Задача 2.3 Составление и распространение вопросников в странах ЕЭК ООН