Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Distribution - Распространение"

Примеры: Distribution - Распространение
Publication and distribution of Ukrainian News' products are strictly prohibited without prior written consent of the agency and reference to the source. Публикация и распространение содержания продукции Українських Новин без письменного согласия агентства и ссылки на источник запрещены.
In relying on the internet, society was bringing into its very center a machine whose primary function was the reproduction and distribution of information. Положившись на интернет, общество сделало своей главной частью машину, основной функцией которой является копирование и распространение информации.
UNFPA assisted curricular reform efforts with the production and distribution of Family Life Education textbooks. ЮНФПА оказал помощь в проведении реформы учебных программ, обеспечил издание и распространение учебных пособий по вопросам обучения навыкам семейной жизни.
In response to massive SYN flood attacks, the genx project withdraws their client binaries from distribution. В ответ на массированные атаки SYN-затопления New Media Laboratories прекращает распространение клиентов.
Design, MANUFACTURE and distribution of a complete range of specialist products and equipment for Cleansing treatments. Разработка, ПРОИЗВОДСТВО и распространение полной гаммы продкуции и оборудования, предназначенного для очистительной обработки.
Germanwings prohibits any unauthorized copying or distribution of content published on. Germanwings запрещает всякое неправомочное копирование и распространение всех содержащихся на сайте материалов.
The use or distribution of E-mail address lists for mailings not wanted by their addressees is strictly prohibited. Использование или распространение списков адресов E-mail для пересылки по почте материалов, нежелательных для адресатов, строго запрещены.
No person or company may charge a fee for the distribution of THE SOFTWARE without written permission from the copyright holder. Никто не имеет права взимать плату за распространение ПРОГРАММЫ без письменного согласия владельца авторских прав.
We have swag distribution in progress at the Dirty Robber. В "Грязном грабителе" замечено распространение награбленного добра.
Departmental and sales distribution to the extent required is provided for by run-on copies. Распространение через департаменты и путем продажи в нужном объеме осуществляется за счет выпуска дополнительных экземпляров.
The distribution of school and health kits in the war-affected regions has contributed to the rehabilitation of social services. Распространение комплектов учебных материалов и предметов медицинского снабжения в пострадавших от военных действий регионах способствовало восстановлению социальных служб.
He was responsible for the distribution of Ad Dastour, a weekly political magazine and Al Hadaf, a newspaper. Он отвечал за распространение еженедельного политического журнала "Ад-Дастур" и газеты "Аль-Хадаф".
Their translation into local languages and wide distribution to prisons was recommended. Было рекомен-довано перевести этот документ на местные языки и обеспечить его широкое распространение.
The prehistoric distribution of proto-languages akin to Italic was an important factor underlying the current distribution of Romance languages throughout Europe. Доисторическое распространение праязыков, подобных италийскому, было важным фактором, на котором основано современное распространение романских языков в Европе.
We're sure the distribution is being organised by a Milton Reynards. Мы уверены, что распространение товара организовал Милтон Рейнардс.
Production and distribution of film/video of witness/survivors' perspectives of the Tribunal Производство и распространение фильма/видеоматериалов о видах на будущее свидетелей/пострадавших по делам, которые рассматриваются Трибуналом
As with the epipelagic zone, many mesopelagic species are thought to have wide geographic distribution. Как и организмы, обитающие в эпипелагической зоне, многие мезопелагические виды, по общему представлению, имеют широкое географическое распространение.
A Ukrainian language version of the Convention continues to be produced for free distribution among professionals working with children and general education school libraries. Продолжается тиражирование документа с текстом Конвенции о правах ребенка на украинском языке и бесплатное распространение их среди специалистов, которые работают с детьми, и библиотек общеобразовательных школ.
Publication and distribution of Voluntary newsletter. издание и распространение информационного бюллетеня «Волунтари».
Our experts also search for new games in Russia and help developers negotiate distribution contracts with distributors from USA and other countries. Мы также представляем интересы российских и восточноевропейских разработчиков по всему миру, оказывая агентские услуги из своего офиса в США. Специалисты компании осуществляют поиск новых игр в России и помогают разработчикам заключить контракты на распространение игр через дистрибьютеров в США и других странах.
Commercial co-publications receive wider distribution and somewhat greater exposure, appearing in publishers' catalogues and in bookstores. Издания, выпущенные совместно с коммерческими структурами, получают более широкое распространение и несколько более широкую рекламу, поскольку они включаются в издательские каталоги и продаются в книжных магазинах.
United Nations Radio could rent a service based on satellite distribution, local rebroadcasting and cable networks. Служба радиовещания Организации Объединенных Наций могла бы арендовать те или иные услуги у компаний на спутниковое распространение, местную ретрансляцию и передачу по сети кабельного вещания.
At each of the paperless meetings to date, electronic distribution of documents has been implemented via a dedicated, meeting-specific website, to which participants gain access via a dedicated intranet. До настоящего времени на каждом безбумажном совещании электронное распространение документов осуществлялось через целенаправленный и конкретно предназначенный для совещания веб-сайт, к которому участники получали доступ через специализированный Интранет.
Provision was to be made for the mass distribution, through both the public and private media, of relevant statistical data and of information concerning the Act and compliance with its provisions. Предусматривается массовое распространение через государственные и частные СМИ соответствующих статистических данных и сведений, касающихся указанного закона и выполнения его положений.
The way the TV-industrial complex works, is you buy some ads - interrupt some people - that gets you distribution. ТПК работает так: вы покупаете рекламу, отвлекаете каких-то людей, и это даёт вам распространение.